4Mo 24:1

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 4Mo 24:1 וַיַּרְא בִּלְעָם כִּי טֹוב בְּעֵינֵי יְהוָה לְבָרֵךְ אֶת־יִשְׂרָאֵל וְלֹא־הָלַךְ כְּפַֽעַם־בְּפַעַם לִקְרַאת נְחָשִׁים וַיָּשֶׁת אֶל־הַמִּדְבָּר פָּנָֽיו׃

Übersetzungen

SEP 4Mo 24:1 καὶ ἰδὼν Βαλααμ ὅτι καλόν ἐστιν ἔναντι κυρίου εὐλογεῖν τὸν Ισραηλ οὐκ ἐπορεύθη κατὰ τὸ εἰωθὸς εἰς συνάντησιν τοῖς οἰωνοῖς καὶ ἀπέστρεψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ εἰς τὴν ἔρημον

ELB 4Mo 24:1 Und als Bileam sah, daß es gut war in den Augen des HERRN, Israel zu segnen, ging er nicht wie die anderen Male auf Wahrsagerei aus, sondern richtete sein Gesicht zur Wüste hin.
ELO 4Mo 24:1 Und als Bileam sah, daß es gut war in den Augen Jehovas, Israel zu segnen, so ging er nicht, wie die anderen Male, auf Wahrsagerei aus, sondern richtete sein Angesicht nach der Wüste hin.
LUO 4Mo 24:1 Da nun Bileam +01109 sah +07200 (+08799), daß es dem HERRN +03068 gefiel +02895 (+08804) +05869, daß er Israel +03478 segnete +01288 (+08763), ging er +01980 +00 nicht aus +01980 (+08804), wie vormals +06471, nach +07125 (+08800) Zauberei +05173, sondern richtete +07896 (+08799) sein Angesicht +06440 stracks zu der Wüste +04057,
SCH 4Mo 24:1 Als nun Bileam sah, daß es dem HERRN gefiel, Israel zu segnen, ging er nicht, wie zuvor, nach Wahrsagung aus, sondern richtete sein Angesicht gegen die Wüste.
PFL 4Mo 24:1 Und es sah Bileam, dass es gut war in den Augen Jehovas zu segnen Israel, und nicht ging er wie allemal diesmal Zauber-(gesichten) –künsten entgegen, sondern wandte zur Wüste hin sein Angesicht.
TUR 4Mo 24:1 Als nun Bil`am sah, dass es recht in des Ewigen Augen, Jisrael zu segnen, ging er nicht mehr wie all die vorigen Male auf Zauberflüche aus; und er wandte sein Gesicht zur Wüste hin.

Vers davor: 4Mo 23:30 --- Vers danach: 4Mo 24:2
Zur Kapitelebene 4Mo 24
Zum Kontext: 4Mo 24.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks