4Mo 21:14
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 4Mo 21:14 עַל־כֵּן יֵֽאָמַר בְּסֵפֶר מִלְחֲמֹת יְהוָה אֶת־וָהֵב בְּסוּפָה וְאֶת־הַנְּחָלִים אַרְנֹֽון׃
Übersetzungen
SEP 4Mo 21:14 διὰ τοῦτο λέγεται ἐν βιβλίῳ πόλεμος τοῦ κυρίου τὴν Ζωοβ ἐφλόγισεν καὶ τοὺς χειμάρρους Αρνων
ELB 4Mo 21:14 Darum heißt es in dem Buch der Kämpfe des HERRN: Das Waheb in Sufa und die Bäche des Arnon;
ELO 4Mo 21:14 Darum heißt es in dem Buche der Kämpfe Jehovas: Waheb in Sufa und die Bäche des Arnon;
LUO 4Mo 21:14 Daher heißt +0559 (+08735) es in dem Buch +05612 von den Kriegen +04421 des HERRN +03068: "Das Vaheb +02052 in Supha +05492 und die Bäche +05158 Arnon +0769
SCH 4Mo 21:14 Daher heißt es im Buche von den Kriegen des HERRN: «Waheb hat er im Sturm eingenommen und die Täler des Arnon in Supha
PFL 4Mo 21:14 Daher wird gesagt werden mit dem Buch der Kriege Jehovas (1. Mose 3,15): „Was Er gegeben am Schilfmeer und ebenso an den Bächen des Arnon,
TUR 4Mo 21:14 Darum heißt es in der Schrift der Kriege des Ewigen: „Waheb in Sufa und die Bäche, den Arnon;
Vers davor: 4Mo 21:13 --- Vers danach: 4Mo 21:15
Zur Kapitelebene 4Mo 21
Zum Kontext: 4Mo 21.