4Mo 21:14

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 4Mo 21:14 עַל־כֵּן יֵֽאָמַר בְּסֵפֶר מִלְחֲמֹת יְהוָה אֶת־וָהֵב בְּסוּפָה וְאֶת־הַנְּחָלִים אַרְנֹֽון׃

Übersetzungen

SEP 4Mo 21:14 διὰ τοῦτο λέγεται ἐν βιβλίῳ πόλεμος τοῦ κυρίου τὴν Ζωοβ ἐφλόγισεν καὶ τοὺς χειμάρρους Αρνων

ELB 4Mo 21:14 Darum heißt es in dem Buch der Kämpfe des HERRN: Das Waheb in Sufa und die Bäche des Arnon;
ELO 4Mo 21:14 Darum heißt es in dem Buche der Kämpfe Jehovas: Waheb in Sufa und die Bäche des Arnon;
LUO 4Mo 21:14 Daher heißt +0559 (+08735) es in dem Buch +05612 von den Kriegen +04421 des HERRN +03068: "Das Vaheb +02052 in Supha +05492 und die Bäche +05158 Arnon +0769
SCH 4Mo 21:14 Daher heißt es im Buche von den Kriegen des HERRN: «Waheb hat er im Sturm eingenommen und die Täler des Arnon in Supha
PFL 4Mo 21:14 Daher wird gesagt werden mit dem Buch der Kriege Jehovas (1. Mose 3,15): „Was Er gegeben am Schilfmeer und ebenso an den Bächen des Arnon,
TUR 4Mo 21:14 Darum heißt es in der Schrift der Kriege des Ewigen: „Waheb in Sufa und die Bäche, den Arnon;

Vers davor: 4Mo 21:13 --- Vers danach: 4Mo 21:15
Zur Kapitelebene 4Mo 21
Zum Kontext: 4Mo 21.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks