4Mo 20:15
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS v וַיֵּרְדוּ אֲבֹתֵינוּ מִצְרַיְמָה וַנֵּשֶׁב בְּמִצְרַיִם יָמִים רַבִּים וַיָּרֵעוּ לָנוּ מִצְרַיִם וְלַאֲבֹתֵֽינוּ׃
Übersetzungen
SEP 4Mo 20:15 καὶ κατέβησαν οἱ πατέρες ἡμῶν εἰς Αἴγυπτον καὶ παρῳκήσαμεν ἐν Αἰγύπτῳ ἡμέρας πλείους καὶ ἐκάκωσαν ἡμᾶς οἱ Αἰγύπτιοι καὶ τοὺς πατέρας ἡμῶν
ELB 4Mo 20:15 Unsere Väter zogen nach Ägypten hinab, und wir haben eine lange Zeit in Ägypten gewohnt; und die Ägypter behandelten uns und unsere Väter schlecht.
ELO 4Mo 20:15 Unsere Väter zogen nach Ägypten hinab, und wir haben eine lange Zeit in Ägypten gewohnt; und die Ägypter behandelten uns und unsere Väter übel.
LUO 4Mo 20:15 daß unsre Väter +01 nach Ägypten +04714 hinabgezogen sind +03381 (+08799) und wir lange +07227 Zeit +03117 in Ägypten +04714 gewohnt haben +03427 (+08799), und die Ägypter +04714 behandelten +07489 +00 uns und unsre Väter +01 übel +07489 (+08686).
SCH 4Mo 20:15 daß unsre Väter nach Ägypten hinabgezogen sind; daß wir lange Zeit in Ägypten gewohnt und die Ägypter uns und unsre Väter mißhandelt haben;
PFL 4Mo 20:15 dass herabgezogen sind unsere Väter nach Ägypten, und wir wohnten in Ägypten viele Tage, und wie die Ägypter uns so Böses getan haben und unseren Vätern.
TUR 4Mo 20:15 wie unsre Väter nach Mizraim zogen und wir lange Zeit in Mizraim blieben, und die Mizräer uns und unsern Vätern Böses taten.
Vers davor: 4Mo 20:14 --- Vers danach: 4Mo 20:16
Zur Kapitelebene 4Mo 20
Zum Kontext: 4Mo 20.