4Mo 19:14

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 4Mo 19:14 זֹאת הַתֹּורָה אָדָם כִּֽי־יָמוּת בְּאֹהֶל כָּל־הַבָּא אֶל־הָאֹהֶל וְכָל־אֲשֶׁר בָּאֹהֶל יִטְמָא שִׁבְעַת יָמִֽים׃

Übersetzungen

SEP 4Mo 19:14 καὶ οὗτος ὁ νόμος ἄνθρωπος ἐὰν ἀποθάνῃ ἐν οἰκίᾳ πᾶς ὁ εἰσπορευόμενος εἰς τὴν οἰκίαν καὶ ὅσα ἐστὶν ἐν τῇ οἰκίᾳ ἀκάθαρτα ἔσται ἑπτὰ ἡμέρας

ELB 4Mo 19:14 Dies ist das Gesetz, wenn ein Mensch in einem Zelt stirbt: Jeder, der in das Zelt geht, und jeder, der in dem Zelt ist, wird sieben Tage unrein sein.
ELO 4Mo 19:14 Dies ist das Gesetz, wenn ein Mensch im Zelte stirbt: Jeder, der ins Zelt geht, und jeder, der im Zelte ist, wird sieben Tage unrein sein.
LUO 4Mo 19:14 Das ist das Gesetz +08451: Wenn ein Mensch +0120 in der Hütte +0168 stirbt +04191 (+08799), soll jeder, der in +0935 +00 die Hütte +0168 geht +0935 (+08802) und wer in der Hütte +0168 ist, unrein sein +02930 (+08799) sieben +07651 Tage +03117.
SCH 4Mo 19:14 Das ist das Gesetz, wenn ein Mensch im Zelte stirbt: Wer in das Zelt geht, und alles, was im Zelte ist, soll sieben Tage lang unrein sein.
PFL 4Mo 19:14 Dies ist die Torah: Wenn ein Mensch sterben wird in seinem Zelte: alles, was hereinkommt zum Zelte und alles, was im Zelte ist, wird unrein 7 Tage.
TUR 4Mo 19:14 Dies ist die Weisung: Wenn ein Mensch in einem Zelt stirbt, so ist alles, was in das Zelt hineinkommt, und alles, was im Zelt ist, sieben Tage unrein.

Vers davor: 4Mo 19:13 --- Vers danach: 4Mo 19:15
Zur Kapitelebene 4Mo 19
Zum Kontext: 4Mo 19.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks