4Mo 16:14
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 4Mo 16:14 אַף לֹא אֶל־אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ הֲבִיאֹתָנוּ וַתִּתֶּן־לָנוּ נַחֲלַת שָׂדֶה וָכָרֶם הַעֵינֵי הָאֲנָשִׁים הָהֵם תְּנַקֵּר לֹא נַעֲלֶֽה׃
Übersetzungen
SEP 4Mo 16:14 εἰ καὶ εἰς γῆν ῥέουσαν γάλα καὶ μέλι εἰσήγαγες ἡμᾶς καὶ ἔδωκας ἡμῖν κλῆρον ἀγροῦ καὶ ἀμπελῶνας τοὺς ὀφθαλμοὺς τῶν ἀνθρώπων ἐκείνων ἂν ἐξέκοψας οὐκ ἀναβαίνομεν
ELB 4Mo 16:14 Du hast uns keineswegs in ein Land gebracht, das von Milch und Honig überfließt, noch uns Äcker und Weinberge als Erbteil gegeben! Willst du diesen Leuten etwa die Augen ausstechen? Wir kommen nicht hinauf!
ELO 4Mo 16:14 Du hast uns keineswegs in ein Land gebracht, das von Milch und Honig fließt, noch uns Äcker und Weinberge als Erbteil gegeben! Willst du diesen Leuten die Augen ausstechen? Wir kommen nicht hinauf!
LUO 4Mo 16:14 Wie fein +0637 hast du uns gebracht +0935 (+08689) in ein Land +0776, darin Milch +02461 und Honig +01706 fließt +02100 (+08802), und hast uns Äcker +07704 und Weinberge +03754 zum Erbteil +05159 gegeben +05414 (+08799)! Willst du den Leuten +0582 auch die Augen +05869 ausreißen +05365 (+08762)? Wir kommen nicht hinauf +05927 (+08799).
SCH 4Mo 16:14 Wie fein hast du uns in ein Land gebracht, das von Milch und Honig fließt, und hast uns Äcker und Weinberge zum Erbteil gegeben! Willst du diesen Leuten auch die Augen ausstechen? Wir kommen nicht hinauf!
PFL 4Mo 16:14 Wahrlich nicht zu einem Lande, das von Milch und Honig fließt, hast du uns kommen lassen und nicht hast du uns gegeben Erbbesitz von Feld und Weinberg; willst du etwa die Augen dieser Männer ausstechen lassen? Nicht werden wir hinaufkommen!
TUR 4Mo 16:14 Hast uns ja auch nicht in ein Land gebracht, das von Milch und Honig fließt, und uns das Feld und Weinberg zum Besitz gegeben. Willst du „jenen Leuten“ (uns) die Augen ausstechen? Wir kommen nicht hinauf!“
Vers davor: 4Mo 16:13 --- Vers danach: 4Mo 16:15
Zur Kapitelebene 4Mo 16
Zum Kontext: 4Mo 16.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Honig = ein Symbol für kreatürliche Freundlichkeit und Süßigkeit (A. Heller)