4Mo 12:5

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 4Mo 12:5 וַיֵּרֶד יְהוָה בְּעַמּוּד עָנָן וַֽיַּעֲמֹד פֶּתַח הָאֹהֶל וַיִּקְרָא אַהֲרֹן וּמִרְיָם וַיֵּצְאוּ שְׁנֵיהֶֽם׃

Übersetzungen

SEP 4Mo 12:5 καὶ κατέβη κύριος ἐν στύλῳ νεφέλης καὶ ἔστη ἐπὶ τῆς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ ἐκλήθησαν Ααρων καὶ Μαριαμ καὶ ἐξήλθοσαν ἀμφότεροι

ELB 4Mo 12:5 Und der HERR kam in einer Wolkensäule herab und stand im Eingang des Zeltes; und er rief Aaron und Mirjam, und die beiden traten hinaus.
ELO 4Mo 12:5 Und Jehova kam in der Wolkensäule hernieder und stand an dem Eingang des Zeltes; und er rief Aaron und Mirjam, und die beiden traten hinaus.
LUO 4Mo 12:5 Da kam +03381 (+08799) der HERR +03068 hernieder in der Wolkensäule +05982 +06051 und trat +05975 (+08799) in der Hütte +0168 Tür +06607 und rief +07121 (+08799) Aaron +0175 und Mirjam +04813; und die beiden +08147 gingen hinaus +03318 (+08799).
SCH 4Mo 12:5 Da kam der HERR in der Wolkensäule herab und trat unter die Tür der Hütte und rief Aaron und Mirjam.
PFL 4Mo 12:5 Und hernieder stieg Jehova in der Wolkensäule und trat an die Pforte des Zeltes und rief Aaron und Mirjam und heraus gingen sie beide.
TUR 4Mo 12:5 Und der Ewige stieg in einer Wolkensäule hernieder und stand am Eingang des Zeltes; und er rief: „Aharon und Mirjam!“ Und sie gingen beide hinaus.

Vers davor: 4Mo 12:4 --- Vers danach: 4Mo 12:6
Zur Kapitelebene 4Mo 12
Zum Kontext: 4Mo 12.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Wolke = ein Symbol für Segensgegenwart, Flüchtigkeit, Vergänglichkeit (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks