3Mo 5:23

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 3Mo 5:23 וְהָיָה כִּֽי־יֶחֱטָא וְאָשֵׁם וְהֵשִׁיב אֶת־הַגְּזֵלָה אֲשֶׁר גָּזָל אֹו אֶת־הָעֹשֶׁק אֲשֶׁר עָשָׁק אֹו אֶת־הַפִּקָּדֹון אֲשֶׁר הָפְקַד אִתֹּו אֹו אֶת־הָאֲבֵדָה אֲשֶׁר מָצָֽא׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 5:23 καὶ ἔσται ἡνίκα ἐὰν ἁμάρτῃ καὶ πλημμελήσῃ καὶ ἀποδῷ τὸ ἅρπαγμα ὃ ἥρπασεν ἢ τὸ ἀδίκημα ὃ ἠδίκησεν ἢ τὴν παραθήκην ἥτις παρετέθη αὐτῷ ἢ τὴν ἀπώλειαν ἣν εὗρεν

ELB 3Mo 5:23 dann soll es geschehen, wenn er gesündigt hat und schuldig geworden ist, daß er zurückerstatte das Geraubte, das er geraubt, oder das Erpreßte, das er erpreßt hat, oder das Anvertraute, das ihm anvertraut worden ist, oder das Verlorene, das er gefunden hat,
ELO 3Mo 5:23 so soll es geschehen, wenn er gesündigt und sich verschuldet hat, daß er zurückerstatte das Geraubte, das er geraubt, oder das Erpreßte, das er erpreßt hat, oder das Anvertraute, das ihm anvertraut worden ist, oder das Verlorene, das er gefunden hat,
LUO 3Mo 5:23 wenn's nun geschieht, daß er also sündigt +02398 (+08799) und sich verschuldet +0816 (+08804), so soll er wiedergeben +07725 (+08689), was +01500 er mit Gewalt genommen +01497 (+08804) oder +06233 mit Unrecht an sich gebracht +06231 (+08804), oder was +06487 +0853 ihm befohlen ist +06485 (+08717), oder was +09 er gefunden hat +04672 (+08804),
SCH 3Mo 5:23 wenn er nun, nachdem er also gesündigt hat, sich schuldig fühlt, so soll er den Raub, den er genommen hat, oder das erpreßte Gut, das er sich gewalttätigerweise angeeignet hat, oder das anvertraute Gut, das ihm anvertraut worden, oder das Verlorene, das er gefunden hat, wiedergeben;
PFL 3Mo 5:23 so ist es wichtig, wenn er sich also versündigt hat und schuldbeladen ist, dass er zurückgibt den Raub, den er geraubt oder das Vorenthaltene, das er vorenthalten hat, oder das Anvertraute, das ihm anvertraut war, oder das Verlorene, das er gefunden hat, (2Mo 21:372Mo 22:8; Hes 33:15)
TUR 3Mo 5:23 wenn er so gesündigt hat und schuldig wird, so soll er den Raub erstatten, den er geraubt oder das vorenthaltene Gut, das er vorenthalten, oder das anvertraute Gut, das bei ihm aufbewahrt worden, oder das Verlorene, das er gefunden,

Vers davor: 3Mo 5:22 --- Vers danach: 3Mo 5:24
Zur Kapitelebene 3Mo 5
Zum Kontext: 3Mo 5.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks