3Mo 27:29

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 3Mo 27:29 כָּל־חֵרֶם אֲשֶׁר יָחֳרַם מִן־הָאָדָם לֹא יִפָּדֶה מֹות יוּמָֽת׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 27:29 καὶ πᾶν ὃ ἐὰν ἀνατεθῇ ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων οὐ λυτρωθήσεται ἀλλὰ θανάτῳ θανατωθήσεται

ELB 3Mo 27:29 Alles Gebannte, das an Menschen mit dem Bann belegt wird, darf nicht ausgelöst werden: es muß getötet werden.
ELO 3Mo 27:29 Alles, was an Menschen verbannt wird, soll nicht gelöst werden: es soll gewißlich getötet werden.
LUO 3Mo 27:29 Man soll auch keinen +03808 verbannten +02764 +02763 (+08714) Menschen +0120 lösen +06299 (+08735), sondern er soll des Todes +04191 (+08800) sterben +04191 (+08714).
SCH 3Mo 27:29 Man soll auch keinen mit dem Bann belegten Menschen lösen, sondern er soll unbedingt sterben!
PFL 3Mo 27:29 Alles Gebannte, das durch Bann ausgeschieden wird aus dem Kreis der Menschen, nicht kann es losgekauft werden, getötet wird es auf alle Fälle werden.
TUR 3Mo 27:29 Alles was gebannt wird an Menschen, kann nicht gelöst werden, getötet soll es werden.

Vers davor: 3Mo 27:28 --- Vers danach: 3Mo 27:30
Zur Kapitelebene 3Mo 27
Zum Kontext: 3Mo 27.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks