3Mo 26:35
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 3Mo 26:35 כָּל־יְמֵי הָשַּׁמָּה תִּשְׁבֹּת אֵת אֲשֶׁר לֹֽא־שָׁבְתָה בְּשַׁבְּתֹתֵיכֶם בְּשִׁבְתְּכֶם עָלֶֽיהָ׃
Übersetzungen
SEP 3Mo 26:35 πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ἐρημώσεως αὐτῆς σαββατιεῖ ἃ οὐκ ἐσαββάτισεν ἐν τοῖς σαββάτοις ὑμῶν ἡνίκα κατῳκεῖτε αὐτήν
ELB 3Mo 26:35 All die Tage seiner Verödung wird es ruhen, was es nicht an euren Sabbaten geruht hat, als ihr darin wohntet.
ELO 3Mo 26:35 alle die Tage seiner Verwüstung wird es ruhen, was es nicht geruht hat in euren Sabbathen, als ihr darin wohntet.
LUO 3Mo 26:35 Solange +03117 es wüst liegt +08074 (+08715), wird es feiern +07673 (+08799), darum daß es nicht feiern konnte +07673 (+08804), da ihr's solltet feiern lassen +07676, da ihr darin wohntet +03427 (+08800).
SCH 3Mo 26:35 Solange es wüste liegt, wird es feiern, weil es nicht feiern konnte an euren Sabbaten, als ihr darin wohntet.
PFL 3Mo 26:35 Die ganze Zeit der Verödung wird es ruhen (= feiern), den Sabbat haben, den es nicht gehabt an euren Sabbaten, als ihr auf seinem Boden wohntet.
TUR 3Mo 26:35 All die Zeit seiner Verödung wird es nachfeiern, was es nicht gefeiert hat an euren Sabbaten, als ihr darin wohntet.
Vers davor: 3Mo 26:34 --- Vers danach: 3Mo 26:36
Zur Kapitelebene 3Mo 26
Zum Kontext: 3Mo 26.