3Mo 25:53

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 3Mo 25:53 כִּשְׂכִיר שָׁנָה בְּשָׁנָה יִהְיֶה עִמֹּו לֹֽא־יִרְדֶּנּֽוּ בְּפֶרֶךְ לְעֵינֶֽיךָ׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 25:53 ὡς μισθωτὸς ἐνιαυτὸν ἐξ ἐνιαυτοῦ ἔσται μετ᾽ αὐτοῦ οὐ κατατενεῖς αὐτὸν ἐν τῷ μόχθῳ ἐνώπιόν σου

ELB 3Mo 25:53 Wie ein Tagelöhner soll er Jahr für Jahr bei ihm sein. Er darf vor deinen Augen nicht mit Gewalt über ihn herrschen.
ELO 3Mo 25:53 Wie ein Tagelöhner soll er Jahr für Jahr bei ihm sein; er soll nicht vor deinen Augen mit Härte über ihn herrschen.
LUO 3Mo 25:53 Als Tagelöhner +07916 soll er von Jahr +08141 zu Jahr +08141 bei ihm sein, und sollst nicht lassen +07287 +00 mit Strenge +06531 über ihn herrschen +07287 (+08799) vor deinen Augen +05869.
SCH 3Mo 25:53 Wie ein Taglöhner soll er Jahr für Jahr bei ihm sein; er aber soll nicht mit Strenge über ihn herrschen vor deinen Augen.
PFL 3Mo 25:53 Wie ein Taglöhner, von Jahr zu Jahr, sei er bei ihm; nicht darf er ihn untertreten mit Härte vor deinen Augen.
TUR 3Mo 25:53 Wie ein Mietling von Jahr zu Jahr soll er bei ihm sein; er soll über ihn nicht Gewalt üben in Grausamkeit von deinen Augen.

Vers davor: 3Mo 25:52 --- Vers danach: 3Mo 25:54
Zur Kapitelebene 3Mo 25
Zum Kontext: 3Mo 25.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks