3Mo 23:15

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 3Mo 23:15 וּסְפַרְתֶּם לָכֶם מִמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת מִיֹּום הֲבִיאֲכֶם אֶת־עֹמֶר הַתְּנוּפָה שֶׁבַע שַׁבָּתֹות תְּמִימֹת תִּהְיֶֽינָה׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 23:15 καὶ ἀριθμήσετε ὑμεῖς ἀπὸ τῆς ἐπαύριον τῶν σαββάτων ἀπὸ τῆς ἡμέρας ἧς ἂν προσενέγκητε τὸ δράγμα τοῦ ἐπιθέματος ἑπτὰ ἑβδομάδας ὁλοκλήρους

ELB 3Mo 23:15 Und ihr sollt für euch zählen von dem Tag nach dem Sabbat, von dem Tag, an dem ihr die Garbe fürs Schwingopfer gebracht habt: es sollen sieben volle Wochen sein.
ELO 3Mo 23:15 Und ihr sollt euch zählen vom anderen Tage nach dem Sabbath, von dem Tage, da ihr die Webegarbe gebracht habt: es sollen sieben volle Wochen sein.
LUO 3Mo 23:15 Darnach sollt ihr Zählen +05608 (+08804) vom Tage +04283 nach dem Sabbat +07676 +03117, da ihr die Webegarbe +08573 +06016 brachtet +0935 (+08687), sieben +07651 ganze +08549 Wochen +07676;
SCH 3Mo 23:15 Darnach sollt ihr vom Tage nach dem Sabbat, von dem Tage, da ihr die Webegarbe darbringt, sieben volle Wochen abzählen bis zum Tag,
PFL 3Mo 23:15 Und ihr zählt euch von dem Tag nach diesem Sabbat, von dem Tag, da ihr die Garbe der Schwingung bringt, 7 volle Wochen werden es sein, (2Mo 23:16 - 2Mo 34:22 - 4Mo 28:26-31 - 5Mo 16:9-12)
TUR 3Mo 23:15 Ihr sollt euch aber zählen von dem Tag nach dem “Sabbat”, von dem Tag, da ihr die Garbe der Schwingung bringt: Sieben volle Wochen sollen es sein.

Vers davor: 3Mo 23:14 --- Vers danach: 3Mo 23:16
Zur Kapitelebene 3Mo 23
Zum Kontext: 3Mo 23.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks