3Mo 22:11

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 3Mo 22:11 וְכֹהֵן כִּֽי־יִקְנֶה נֶפֶשׁ קִנְיַן כַּסְפֹּו הוּא יֹאכַל בֹּו וִילִיד בֵּיתֹו הֵם יֹאכְלוּ בְלַחְמֹֽו׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 22:11 ἐὰν δὲ ἱερεὺς κτήσηται ψυχὴν ἔγκτητον ἀργυρίου οὗτος φάγεται ἐκ τῶν ἄρτων αὐτοῦ καὶ οἱ οἰκογενεῖς αὐτοῦ καὶ οὗτοι φάγονται τῶν ἄρτων αὐτοῦ

ELB 3Mo 22:11 Wenn aber ein Priester eine Person mit seinem Geld als Eigentum erwirbt, [dann] darf diese davon essen; und seine Hausgeborenen, auch sie dürfen von seinem Brot essen.
ELO 3Mo 22:11 Wenn aber ein Priester eine Seele für Geld kauft, so darf diese davon essen; und seine Hausgeborenen, sie dürfen von seinem Brote essen.
LUO 3Mo 22:11 Wenn aber der Priester +03548 eine Seele +05315 um +07075 sein Geld +03701 kauft +07069 (+08799), die mag davon essen +0398 (+08799); und was ihm in seinem Hause +01004 geboren wird +03211, das mag auch von seinem Brot +03899 essen +0398 (+08799).
SCH 3Mo 22:11 Wenn aber der Priester eine Seele um Geld erkauft, so mag dieselbe davon essen. Und wer ihm in seinem Hause geboren wird, der mag auch von seinem Brot essen.
PFL 3Mo 22:11 Aber wenn ein Priester sich erworben haben wird eine Seele als Eigentum mit seinem Geld, diese Person darf davon essen, ebenso der in seinem Haus Geborene, sie mögen von seinem Brot essen.
TUR 3Mo 22:11 Wenn aber ein Priester eine Person mit seinem Geld käuflich erwirbt, so darf die davon essen, sowie der in seinem Haus Geborene, - die dürfen von seinem Brot essen.

Vers davor: 3Mo 22:10 --- Vers danach: 3Mo 22:12
Zur Kapitelebene 3Mo 22
Zum Kontext: 3Mo 22.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks