3Mo 21:14
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 3Mo 21:14 אַלְמָנָה וּגְרוּשָׁה וַחֲלָלָה זֹנָה אֶת־אֵלֶּה לֹא יִקָּח כִּי אִם־בְּתוּלָה מֵעַמָּיו יִקַּח אִשָּֽׁה׃
Übersetzungen
SEP 3Mo 21:14 χήραν δὲ καὶ ἐκβεβλημένην καὶ βεβηλωμένην καὶ πόρνην ταύτας οὐ λήμψεται ἀλλ᾽ ἢ παρθένον ἐκ τοῦ γένους αὐτοῦ λήμψεται γυναῖκα
ELB 3Mo 21:14 Eine Witwe und eine Verstoßene und eine Entehrte, eine Hure, diese soll er nicht nehmen; sondern eine Jungfrau aus seinen Volksgenossen soll er zur Frau nehmen.
ELO 3Mo 21:14 Eine Witwe und eine Verstoßene und eine Entehrte, eine Hure, diese soll er nicht nehmen; sondern eine Jungfrau aus seinen Völkern soll er zum Weibe nehmen.
LUO 3Mo 21:14 aber keine Witwe +0490 noch Verstoßene +01644 (+08803) noch Geschwächte +02491 noch Hure +02181 (+08802), sondern eine Jungfrau +01330 seines Volks +05971 soll er zum Weibe +0802 nehmen +03947 (+08799),
SCH 3Mo 21:14 Eine Witwe, oder eine Verstoßene, oder eine Entehrte, oder eine Hure soll er nicht nehmen; sondern eine Jungfrau aus seinem Volk soll er zum Weibe nehmen,
PFL 3Mo 21:14 Eine Witwe oder eine Geschiedene oder eine Entweihte oder Hurende, solcher wird er keine nehmen, vielmehr eine Jungfrau aus seinen Volksgenossen wird er nehmen als Frau
TUR 3Mo 21:14 Eine Witwe und eine Verstoßene, sowie eine Geschändete, eine Buhlerin, - diese darf er nicht nehmen, sondern eine Jungfrau von seinen Sippen soll er zum Weib nehmen,
Vers davor: 3Mo 21:13 --- Vers danach: 3Mo 21:15
Zur Kapitelebene 3Mo 21
Zum Kontext: 3Mo 21.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Hochzeit = ein Symbol für Freude, Vereinigung (A. Heller)
- Witwe = ein Symbol für Vereinsamung, Elend, Schande (A. Heller)