3Mo 20:9

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 3Mo 20:9 כִּֽי־אִישׁ אִישׁ אֲשֶׁר יְקַלֵּל אֶת־אָבִיו וְאֶת־אִמֹּו מֹות יוּמָת אָבִיו וְאִמֹּו קִלֵּל דָּמָיו בֹּֽו׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 20:9 ἄνθρωπος ἄνθρωπος ὃς ἂν κακῶς εἴπῃ τὸν πατέρα αὐτοῦ ἢ τὴν μητέρα αὐτοῦ θανάτῳ θανατούσθω πατέρα αὐτοῦ ἢ μητέρα αὐτοῦ κακῶς εἶπεν ἔνοχος ἔσται

ELB 3Mo 20:9 Wenn irgend jemand seinem Vater oder seiner Mutter flucht, muß er getötet werden; er hat seinem Vater oder seiner Mutter geflucht, ihr Blut ist auf ihm.
ELO 3Mo 20:9 Jedermann, der seinem Vater oder seiner Mutter flucht, soll gewißlich getötet werden; er hat seinem Vater oder seiner Mutter geflucht, sein Blut ist auf ihm.
LUO 3Mo 20:9 Wer +0376 +0376 seinem Vater +01 oder seiner Mutter +0517 flucht +07043 (+08762), der soll des Todes +04191 (+08800) sterben +04191 (+08714). Sein Blut +01818 sei auf ihm, daß er seinem Vater +01 oder seiner Mutter +0517 geflucht hat +07043 (+08765).
SCH 3Mo 20:9 Wer seinem Vater oder seiner Mutter flucht, der soll unbedingt sterben! Sein Blut sei auf ihm; er hat seinem Vater oder seiner Mutter geflucht.
PFL 3Mo 20:9 Denn jedermann, der fluchen wird seinem Vater oder seiner Mutter, getötet, getötet wird er werden, seinem Vater oder seiner Mutter hat er geflucht, seine Blutschuld haftet an ihm (2Mo 21:17)
TUR 3Mo 20:9 Denn jedermann, der seinem Vater oder seiner Mutter flucht, soll getötet werden; seinem Vater oder seiner Mutter hat er geflucht – sein Blut über ihn!

Vers davor: 3Mo 20:8 --- Vers danach: 3Mo 20:10
Zur Kapitelebene 3Mo 20
Zum Kontext: 3Mo 20.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks