3Mo 20:27

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 3Mo 20:27 וְאִישׁ אֹֽו־אִשָּׁה כִּי־יִהְיֶה בָהֶם אֹוב אֹו יִדְּעֹנִי מֹות יוּמָתוּ בָּאֶבֶן יִרְגְּמוּ אֹתָם דְּמֵיהֶם בָּֽם׃ פ

Übersetzungen

SEP 3Mo 20:27 καὶ ἀνὴρ ἢ γυνή ὃς ἂν γένηται αὐτῶν ἐγγαστρίμυθος ἢ ἐπαοιδός θανάτῳ θανατούσθωσαν ἀμφότεροι λίθοις λιθοβολήσατε αὐτούς ἔνοχοί εἰσιν

ELB 3Mo 20:27 Und wenn in einem Mann oder einer Frau ein Totengeist oder Wahrsagergeist ist, sie müssen getötet werden. Man soll sie steinigen; ihr Blut ist auf ihnen.
ELO 3Mo 20:27 Und wenn in einem Manne oder einem Weibe ein Totenbeschwörer-oder Wahrsagergeist ist, so sollen sie gewißlich getötet werden; man soll sie steinigen, ihr Blut ist auf ihnen.
LUO 3Mo 20:27 Wenn +03588 ein Mann +0376 oder Weib +0802 ein Wahrsager +0178 oder Zeichendeuter +03049 sein wird, die sollen des Todes +04191 (+08800) sterben +04191 (+08714). Man soll sie steinigen +068 +07275 (+08799); ihr Blut +01818 sei auf ihnen.
SCH 3Mo 20:27 Wenn in einem Mann oder einem Weib ein Totenbeschwörer oder Wahrsagergeist steckt, so sollen sie unbedingt sterben. Man soll sie steinigen, ihr Blut sei auf ihnen!
PFL 3Mo 20:27 Und Mann oder Weib, wenn sein wird bei ihnen Totenbeschwörung oder Zaubereikundiger, getötet werden sie gewisslich werden; mit Steinen wird man sie bewerfen, ihre Blutschuld haftet an ihnen. (2Mo 22:17)
TUR 3Mo 20:27 Und Mann oder Weib, so bei ihnen Balgredner oder Beschwörer ist, sollen sie getötet werden; steinigen soll man sie, ihr Blut über sie!”

Vers davor: 3Mo 20:26 --- Vers danach: 3Mo 21:1
Zur Kapitelebene 3Mo 20
Zum Kontext: 3Mo 20.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks