3Mo 20:14

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 3Mo 20:14 וְאִישׁ אֲשֶׁר יִקַּח אֶת־אִשָּׁה וְאֶת־אִמָּהּ זִמָּה הִוא בָּאֵשׁ יִשְׂרְפוּ אֹתֹו וְאֶתְהֶן וְלֹא־תִהְיֶה זִמָּה בְּתֹוכְכֶֽם׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 20:14 ὃς ἐὰν λάβῃ γυναῖκα καὶ τὴν μητέρα αὐτῆς ἀνόμημά ἐστιν ἐν πυρὶ κατακαύσουσιν αὐτὸν καὶ αὐτάς καὶ οὐκ ἔσται ἀνομία ἐν ὑμῖν

ELB 3Mo 20:14 Und wenn ein Mann eine Frau nimmt und ihre Mutter, das ist eine Schandtat; man soll ihn und sie mit Feuer verbrennen, damit keine Schandtat in eurer Mitte sei.
ELO 3Mo 20:14 Und wenn ein Mann ein Weib nimmt und ihre Mutter, das ist eine Schandtat; man soll ihn und sie mit Feuer verbrennen, daß keine Schandtat in eurer Mitte sei.
LUO 3Mo 20:14 Wenn jemand +0376 ein Weib +0802 nimmt +03947 (+08799) und ihre Mutter +0517 dazu, der hat einen Frevel verwirkt +02154; man soll ihn mit Feuer +0784 verbrennen +08313 (+08799) und sie beide auch, daß kein Frevel +02154 sei unter +08432 euch.
SCH 3Mo 20:14 Wenn jemand ein Weib nimmt und ihre Mutter dazu, so ist das eine Schandtat; man soll ihn samt den beiden Weibern mit Feuer verbrennen, damit keine solche Schandtat unter euch sei.
PFL 3Mo 20:14 Und ein Mann, der nehmen wird ein Weib und ihre (Schwieger)Mutter und (Stieftochter): Unzucht ist es, im Feuer soll man sie verbrennen, ihn und sie beide, und nicht wird sein Unzucht in eurer Mitte
TUR 3Mo 20:14 Und jemand, der ein Weib und ihre Mutter nimmt – Treubruch ist dies; im Feuer soll man ihn und sie verbrennen, dass kein Treubruch sei unter euch.

Vers davor: 3Mo 20:13 --- Vers danach: 3Mo 20:15
Zur Kapitelebene 3Mo 20
Zum Kontext: 3Mo 20.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks