3Mo 1:6
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 3Mo 1:6 וְהִפְשִׁיט אֶת־הָעֹלָה וְנִתַּח אֹתָהּ לִנְתָחֶֽיהָ׃
Übersetzungen
SEP 3Mo 1:6 καὶ ἐκδείραντες τὸ ὁλοκαύτωμα μελιοῦσιν αὐτὸ κατὰ μέλη
ELB 3Mo 1:6 Und er soll dem Brandopfer die Haut abziehen und es in seine Stücke zerlegen.
ELO 3Mo 1:6 Und er soll dem Brandopfer die Haut abziehen und es in seine Stücke zerlegen.
LUO 3Mo 1:6 Und man soll dem Brandopfer +05930 die Haut abziehen +06584 (+08689), und es soll in Stücke +05409 zerhauen werden +05408 (+08765);
SCH 3Mo 1:6 Er aber soll dem Brandopfer die Haut abziehen und es in Stücke zerlegen;
PFL 3Mo 1:6 Und man enthäutet (= ausziehen = entkleiden) das Emporbrandopfer und zerstückt es in seine Stücke.
TUR 3Mo 1:6 Dann ziehe man das Hochopfer ab und zerlege es in seine Teile.
Vers davor: 3Mo 1:5 --- Vers danach: 3Mo 1:7
Zur Kapitelebene 3Mo 1
Zum Kontext: 3Mo 1.