3Mo 19:18

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 3Mo 19:18 לֹֽא־תִקֹּם וְלֹֽא־תִטֹּר אֶת־בְּנֵי עַמֶּךָ וְאָֽהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמֹוךָ אֲנִי יְהוָֽה׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 19:18 καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν ἐγώ εἰμι κύριος

ELB 3Mo 19:18 Du sollst dich nicht rächen und den Kindern deines Volkes nichts nachtragen und sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst. Ich bin der HERR.
ELO 3Mo 19:18 Du sollst dich nicht rächen und den Kindern deines Volkes nichts nachtragen, und sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst. Ich bin Jehova.
LUO 3Mo 19:18 Du sollst nicht rachgierig sein +05358 (+08799) noch Zorn halten +05201 (+08799) gegen die Kinder +01121 deines Volks +05971. Du sollst deinen Nächsten +07453 lieben +0157 (+08804) wie dich selbst +03644; denn ich bin der HERR +03068.
SCH 3Mo 19:18 Du sollst nicht Rache üben, noch Groll behalten gegen die Kinder deines Volkes, sondern du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst! Denn ich bin der HERR.
PFL 3Mo 19:18 Nicht wirst du dich rächen und nicht (im Groll) behalten die Söhne deiner Volksgemeinschaft; und du wirst in Liebe zugetan deinem Genossen wie dir. „Ich bin Jehova.“ (Mt 5:43-48 - Mt 22:39 - Lk 10:25-37 - Joh 13:34 - Röm 13:9 - Gal 5:14 - Jak 2:8)
TUR 3Mo 19:18 Du sollst dich nicht rächen und nichts nachtragen den Söhnen deines Volkes. Und du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst; ich bin der Ewige.

Vers davor: 3Mo 19:17 --- Vers danach: 3Mo 19:19
Zur Kapitelebene 3Mo 19
Zum Kontext: 3Mo 19.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks