3Mo 18:11

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 3Mo 18:11 עֶרְוַת בַּת־אֵשֶׁת אָבִיךָ מֹולֶדֶת אָבִיךָ אֲחֹותְךָ הִוא לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָֽהּ׃ ס

Übersetzungen

SEP 3Mo 18:11 ἀσχημοσύνην θυγατρὸς γυναικὸς πατρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις ὁμοπατρία ἀδελφή σού ἐστιν οὐκ ἀποκαλύψεις τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῆς

ELB 3Mo 18:11 Die Blöße der Tochter der Frau deines Vaters, von deinem Vater gezeugt - sie ist deine Schwester, ihre Blöße sollst du nicht aufdecken.
ELO 3Mo 18:11 Die Blöße der Tochter des Weibes deines Vaters, von deinem Vater gezeugt, sie ist deine Schwester, ihre Blöße sollst du nicht aufdecken.
LUO 3Mo 18:11 Du sollst die Blöße +06172 der Tochter +01323 deines Vaters +01 Weibes +0802, die deinem Vater +01 geboren ist +04138 und deine Schwester +0269 ist, nicht aufdecken +01540 (+08762).
SCH 3Mo 18:11 Du sollst die Scham der Tochter deines Vaters Weibes, die deinem Vater geboren und deine Schwester ist, nicht entblößen.
PFL 3Mo 18:11 Die Blöße der Tochter des Weibes deines Vaters, von deinem Vater gezeugt – sie ist deine Schwester, nicht wirst du aufdecken ihre Blöße
TUR 3Mo 18:11 Die Blöße der Tochter des Weibes deines Vaters, die von deinem Vater gezeugt ist, sie ist deine Schwester: Du sollst ihre Blöße nicht enthüllen.

Vers davor: 3Mo 18:10 --- Vers danach: 3Mo 18:12
Zur Kapitelebene 3Mo 18
Zum Kontext: 3Mo 18.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks