3Mo 16:23

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 3Mo 16:23 וּבָא אַהֲרֹן אֶל־אֹהֶל מֹועֵד וּפָשַׁט אֶת־בִּגְדֵי הַבָּד אֲשֶׁר לָבַשׁ בְּבֹאֹו אֶל־הַקֹּדֶשׁ וְהִנִּיחָם שָֽׁם׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 16:23 καὶ εἰσελεύσεται Ααρων εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου καὶ ἐκδύσεται τὴν στολὴν τὴν λινῆν ἣν ἐνεδεδύκει εἰσπορευομένου αὐτοῦ εἰς τὸ ἅγιον καὶ ἀποθήσει αὐτὴν ἐκεῖ

ELB 3Mo 16:23 Und Aaron soll in das Zelt der Begegnung hineingehen und die Kleider aus Leinen ausziehen, die er anzog, als er in das Heiligtum hineinging, und soll sie dort niederlegen.
ELO 3Mo 16:23 Und Aaron soll in das Zelt der Zusammenkunft hineingehen und die Kleider von Linnen ausziehen, die er anzog, als er in das Heiligtum hineinging, und sie dort niederlegen;
LUO 3Mo 16:23 Und Aaron +0175 soll in die Hütte +0168 des Stifts +04150 gehen +0935 (+08804) und ausziehen +06584 (+08804) die leinenen +0906 Kleider +0899, die er anzog +03847 (+08804), da er in das Heiligtum +06944 ging +0935 (+08800), und soll sie daselbst lassen +03240 (+08689).
SCH 3Mo 16:23 Und Aaron soll in die Stiftshütte gehen und die leinenen Kleider ausziehen, die er anzog, als er in das Heiligtum ging, und soll sie daselbst lassen,
PFL 3Mo 16:23 Hierauf geht Aaron hinein in das Zelt der Zusammenkunft und zieht aus die linnenen Gewänder, die er angezogen hatte.
TUR 3Mo 16:23 Hierauf gehe Aharon in das Erscheinungszelt und ziehe die Kleider von Linnen aus, die er angezogen hatte, als er in das Heiligtum ging, und lege sie dort nieder.

Vers davor: 3Mo 16:22 --- Vers danach: 3Mo 16:24
Zur Kapitelebene 3Mo 16
Zum Kontext: 3Mo 16.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks