3Mo 14:29

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 3Mo 14:29 וְהַנֹּותָר מִן־הַשֶּׁמֶן אֲשֶׁר עַל־כַּף הַכֹּהֵן יִתֵּן עַל־רֹאשׁ הַמִּטַּהֵר לְכַפֵּר עָלָיו לִפְנֵי יְהוָֽה׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 14:29 τὸ δὲ καταλειφθὲν ἀπὸ τοῦ ἐλαίου τὸ ὂν ἐπὶ τῆς χειρὸς τοῦ ἱερέως ἐπιθήσει ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ καθαρισθέντος καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς ἔναντι κυρίου

ELB 3Mo 14:29 Und das übrige Öl, das in der Hand des Priesters ist, soll er auf den Kopf dessen tun, der zu reinigen ist, um Sühnung für ihn zu erwirken vor dem HERRN.
ELO 3Mo 14:29 Und das Übrige des Öles, das in der Hand des Priesters ist, soll er auf das Haupt dessen tun, der zu reinigen ist, um Sühnung für ihn zu tun vor Jehova.
LUO 3Mo 14:29 Das übrige +03498 (+08737) Öl +08081 aber in seiner +03548 Hand +03709 soll er dem Gereinigten +02891 (+08693) auf das Haupt +07218 tun +05414 (+08799), ihn zu versöhnen +03722 (+08763) vor +06440 dem HERRN +03068;
SCH 3Mo 14:29 Das übrige Öl in seiner Hand aber soll er dem zu Reinigenden auf das Haupt tun, um für ihn Sühne zu erwirken vor dem HERRN.
PFL 3Mo 14:29 Und das Übrige von dem Öl, das auf der Hand des Priesters ist, wird er geben auf das Haupt des sich Reinigenden, Sühne zu erwirken für ihn vor Jehova.
TUR 3Mo 14:29 Und was übrig bleibt von dem Öl, das auf der Hand des Priesters ist, tue er auf den Kopf des sich Reinigenden, um für ihn Sühne zu erwirken vor dem Ewigen.

Vers davor: 3Mo 14:28 --- Vers danach: 3Mo 14:30
Zur Kapitelebene: 3Mo 14
Zum Kontext: 3Mo 14.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks