3Mo 14:2

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 3Mo 14:2 זֹאת תִּֽהְיֶה תֹּורַת הַמְּצֹרָע בְּיֹום טָהֳרָתֹו וְהוּבָא אֶל־הַכֹּהֵֽן׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 14:2 οὗτος ὁ νόμος τοῦ λεπροῦ ᾗ ἂν ἡμέρᾳ καθαρισθῇ καὶ προσαχθήσεται πρὸς τὸν ἱερέα

ELB 3Mo 14:2 Dies soll das Gesetz des Aussätzigen sein am Tag seiner Reinigung: Er soll zum Priester gebracht werden,
ELO 3Mo 14:2 Dies soll das Gesetz des Aussätzigen sein am Tage seiner Reinigung: Er soll zu dem Priester gebracht werden;
LUO 3Mo 14:2 Das ist das Gesetz +08451 über den Aussätzigen +06879 (+08794), wenn +03117 er soll gereinigt werden +02893. Er soll zum Priester +03548 kommen +0935 (+08717).
SCH 3Mo 14:2 Dieses Gesetz gilt für den Aussätzigen am Tage seiner Reinigung: Er soll zum Priester kommen.
PFL 3Mo 14:2 Dies wird sein die Torah betreffend den Aussätzigen am Tage seiner Reinigung: und gebracht wird er zum Priester
TUR 3Mo 14:2 Dies sei die Weisung von dem Aussätzigen am Tag seiner Reinigung: Er soll zum Priester gebracht werden;

Vers davor: 3Mo 14:1 --- Vers danach: 3Mo 14:3
Zur Kapitelebene 3Mo 14
Zum Kontext: 3Mo 14.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks