3Mo 13:39

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 3Mo 13:39 וְרָאָה הַכֹּהֵן וְהִנֵּה בְעֹור־בְּשָׂרָם בֶּהָרֹת כֵּהֹות לְבָנֹת בֹּהַק הוּא פָּרַח בָּעֹור טָהֹור הֽוּא׃ ס

Übersetzungen

SEP 3Mo 13:39 καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺς καὶ ἰδοὺ ἐν δέρματι τῆς σαρκὸς αὐτοῦ αὐγάσματα αὐγάζοντα λευκαθίζοντα ἀλφός ἐστιν καθαρός ἐστιν ἐξανθεῖ ἐν τῷ δέρματι τῆς σαρκὸς αὐτοῦ καθαρός ἐστιν

ELB 3Mo 13:39 und der Priester besieht sie, und siehe, in der Haut ihres Fleisches sind blasse, weiße Flecken, dann ist es ein gutartiger Ausschlag, der in der Haut ausgebrochen ist: rein ist er.
ELO 3Mo 13:39 und der Priester besieht sie, und siehe, in der Haut ihres Fleisches sind blasse, weiße Flecken, so ist es ein Ausschlag, der in der Haut ausgebrochen ist: er ist rein.
LUO 3Mo 13:39 und der Priester +03548 sieht +07200 (+08804) daselbst, daß das Eiterweiß +0934 +03836 schwindet +03544, das ist ein weißer Grind +0933, in der Haut +05785 aufgegangen +06524 (+08804), und er ist rein +02889.
SCH 3Mo 13:39 und der Priester sieht nach und findet in der Haut ihres Fleisches blasse weiße Flecken, so ist es ein Ausschlag, der an der Haut ausgebrochen ist, und der Betreffende ist rein.
PFL 3Mo 13:39 und es besieht’s der Priester, und siehe: in der Haut ihres Fleisches sind matt (= blass) weiße Flecken, so ist es nur ein Linsen-Mal (Glanz-Mal; Ausschlag-Mal), aufgegangen in der Haut, rein ist er.
TUR 3Mo 13:39 und der Priester besieht es, und auf der Haut ihres Fleisches sind trübweiße Flecken, so ist es Blassausschlag, der in der Haut gewuchert hat; rein ist er.

Vers davor: 3Mo 13:38 --- Vers danach: 3Mo 13:40
Zur Kapitelebene 3Mo 13
Zum Kontext: 3Mo 13.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks