3Mo 11:12
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 3Mo 11:12 כֹּל אֲשֶׁר אֵֽין־לֹו סְנַפִּיר וְקַשְׂקֶשֶׂת בַּמָּיִם שֶׁקֶץ הוּא לָכֶֽם׃
Übersetzungen
SEP 3Mo 11:12 καὶ πάντα ὅσα οὐκ ἔστιν αὐτοῖς πτερύγια καὶ λεπίδες τῶν ἐν τῷ ὕδατι βδέλυγμα τοῦτό ἐστιν ὑμῖν
ELB 3Mo 11:12 Alles im Wasser, was nicht Flossen und Schuppen hat, soll euch etwas Abscheuliches sein.
ELO 3Mo 11:12 Alles, was nicht Floßfedern und Schuppen hat in den Wassern, soll euch ein Greuel sein.
LUO 3Mo 11:12 Denn alles, was nicht Floßfedern +05579 und Schuppen +07193 hat in Wassern +04325, sollt ihr scheuen +08263.
SCH 3Mo 11:12 Alle Wassertiere, die keine Flossen und Schuppen haben, sollen euch ein Greuel sein.
PFL 3Mo 11:12 Alles, was nicht Floßfedern und Schuppen hat im Wasser, ein Abscheu ist es euch.
TUR 3Mo 11:12 Alles, was nicht Flossen und Schuppen hat im Wasser – ein Abscheu sei es euch.
Vers davor: 3Mo 11:11 --- Vers danach: 3Mo 11:13
Zur Kapitelebene 3Mo 11
Zum Kontext: 3Mo 11.