3Mo 11:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 3Mo 11:12 כֹּל אֲשֶׁר אֵֽין־לֹו סְנַפִּיר וְקַשְׂקֶשֶׂת בַּמָּיִם שֶׁקֶץ הוּא לָכֶֽם׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 11:12 καὶ πάντα ὅσα οὐκ ἔστιν αὐτοῖς πτερύγια καὶ λεπίδες τῶν ἐν τῷ ὕδατι βδέλυγμα τοῦτό ἐστιν ὑμῖν

ELB 3Mo 11:12 Alles im Wasser, was nicht Flossen und Schuppen hat, soll euch etwas Abscheuliches sein.
ELO 3Mo 11:12 Alles, was nicht Floßfedern und Schuppen hat in den Wassern, soll euch ein Greuel sein.
LUO 3Mo 11:12 Denn alles, was nicht Floßfedern +05579 und Schuppen +07193 hat in Wassern +04325, sollt ihr scheuen +08263.
SCH 3Mo 11:12 Alle Wassertiere, die keine Flossen und Schuppen haben, sollen euch ein Greuel sein.
PFL 3Mo 11:12 Alles, was nicht Floßfedern und Schuppen hat im Wasser, ein Abscheu ist es euch.
TUR 3Mo 11:12 Alles, was nicht Flossen und Schuppen hat im Wasser – ein Abscheu sei es euch.

Vers davor: 3Mo 11:11 --- Vers danach: 3Mo 11:13
Zur Kapitelebene 3Mo 11
Zum Kontext: 3Mo 11.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks