2Sam 3:1
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 2Sam 3:1 וַתְּהִי הַמִּלְחָמָה אֲרֻכָּה בֵּין בֵּית שָׁאוּל וּבֵין בֵּית דָּוִד וְדָוִד הֹלֵךְ וְחָזֵק וּבֵית שָׁאוּל הֹלְכִים וְדַלִּֽים׃ ס
Übersetzungen
SEP 2Sam 3:1 καὶ ἐγένετο ὁ πόλεμος ἐπὶ πολὺ ἀνὰ μέσον τοῦ οἴκου Σαουλ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ οἴκου Δαυιδ καὶ ὁ οἶκος Δαυιδ ἐπορεύετο καὶ ἐκραταιοῦτο καὶ ὁ οἶκος Σαουλ ἐπορεύετο καὶ ἠσθένει
ELB 2Sam 3:1 Und der Kampf währte lange zwischen dem Haus Sauls und dem Haus Davids. David aber wurde immer stärker, während das Haus Sauls immer schwächer wurde.
ELO 2Sam 3:1 Und der Streit war lang zwischen dem Hause Sauls und dem Hause Davids; David aber wurde immerfort stärker, während das Haus Sauls immerfort schwächer wurde.
LUO 2Sam 3:1 Und es war +01961 (+08799) ein langer +0752 Streit +04421 zwischen +0996 dem Hause +01004 Sauls +07586 und +0996 dem Hause +01004 Davids +01732. David +01732 aber nahm +01980 (+08802) immer mehr zu +02390, und das Haus +01004 Saul +07586 nahm +01980 (+08802) immer mehr ab +01800.
SCH 2Sam 3:1 Und es war ein langer Krieg zwischen dem Hause Sauls und dem Hause Davids. Und David wurde immerfort stärker, das Haus Sauls aber ward immerfort schwächer.
TUR 2Sam 3:1 Und der Krieg zog sich lange hin zwischen dem Haus Schauls und dem Haus Dawids; und Dawid wurde immer stärker, während das Haus Schauls immer schwächer wurde.
Vers davor: 2Sam 2:32 --- Vers danach: 2Sam 3:2
Zur Kapitelebene 2Sam 3
Zum Kontext: 2Sam 3.
Informationen
Parallelstellen
Erklärung aus HSA
- Ein langer Kampf - 2Sam 3:1 (H.Schumacher)
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Haus, Hütte, Zelt, Bau = Symbole für den Ort der Wohnung und Offenbarung, Leibeshülle (A. Heller)