2Sam 18:25

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Sam 18:25 וַיִּקְרָא הַצֹּפֶה וַיַּגֵּד לַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אִם־לְבַדֹּו בְּשֹׂורָה בְּפִיו וַיֵּלֶךְ הָלֹוךְ וְקָרֵֽב׃

Übersetzungen

SEP 2Sam 18:25 καὶ ἀνεβόησεν ὁ σκοπὸς καὶ ἀπήγγειλεν τῷ βασιλεῖ καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς εἰ μόνος ἐστίν εὐαγγελία ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ καὶ ἐπορεύετο πορευόμενος καὶ ἐγγίζων

ELB 2Sam 18:25 Und der Wächter rief hinunter und meldete es dem König. Der König sagte: Wenn er allein ist, so ist eine Freudenbotschaft in seinem Mund. Und als er ständig näher und näher kam,
ELO 2Sam 18:25 Und der Wächter rief und berichtete es dem König. Und der König sprach: Wenn er allein ist, so ist eine Botschaft in seinem Munde. Und er kam stets näher und näher.
LUO 2Sam 18:25 und rief +07121 (+08799) +06822 (+08802) und sagte +05046 (+08686) es dem König +04428 an. Der König +04428 aber sprach +0559 (+08799): +0518 Ist er allein +0909, so ist eine gute Botschaft +01309 in seinem Munde +06310. Und da derselbe immer +01980 (+08800) näher +07131 kam +03212 (+08799),
SCH 2Sam 18:25 Da rief der Wächter und kündigte es dem König an. Der König aber sprach: Ist er allein, so ist gute Botschaft in seinem Munde!
TUR 2Sam 18:25 Da rief der Späher und berichtete es dem König. Da sprach der König: "Wenn er allein ist, ist Botschaft in seinem Mund." Und er lief und kam immer näher.

Vers davor: 2Sam 18:24 --- Vers danach: 2Sam 18:26
Zur Kapitelebene 2Sam 18
Zum Kontext: 2Sam 18.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks