2Sam 17:18

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Sam 17:18 וַיַּרְא אֹתָם נַעַר וַיַּגֵּד לְאַבְשָׁלֹם וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם מְהֵרָה וַיָּבֹאוּ אֶל־בֵּֽית־אִישׁ בְּבַחוּרִים וְלֹו בְאֵר בַּחֲצֵרֹו וַיֵּרְדוּ שָֽׁם׃

Übersetzungen

SEP 2Sam 17:18 καὶ εἶδεν αὐτοὺς παιδάριον καὶ ἀπήγγειλεν τῷ Αβεσσαλωμ καὶ ἐπορεύθησαν οἱ δύο ταχέως καὶ εἰσῆλθαν εἰς οἰκίαν ἀνδρὸς ἐν Βαουριμ καὶ αὐτῷ λάκκος ἐν τῇ αὐλῇ καὶ κατέβησαν ἐκεῖ

ELB 2Sam 17:18 Ein junger Mann aber sah sie und berichtete es Absalom. Da gingen die beiden eilends fort und kamen in das Haus eines Mannes in Bahurim; der hatte einen Brunnen in seinem Hof, dort stiegen sie hinein.
ELO 2Sam 17:18 Und ein Knabe sah sie und berichtete es Absalom. Da gingen sie beide eilends und kamen in das Haus eines Mannes zu Bachurim; der hatte einen Brunnen in seinem Hofe, und sie stiegen dort hinab.
LUO 2Sam 17:18 Es sah +07200 (+08799) sie +0853 aber ein Knabe +05288 und sagte +05046 (+08686) es Absalom +053 an +05046 +00. Aber die beiden +08147 gingen +03212 (+08799) eilend +04120 hin und kamen +0935 (+08799) in +0413 eines Mannes +0376 Haus +01004 zu Bahurim +0980; der hatte einen Brunnen +0875 in seinem Hofe +02691. Dahinein +08033 stiegen +03381 (+08799) sie,
SCH 2Sam 17:18 Aber ein Knabe sah sie und hinterbrachte es Absalom. Da liefen die beiden eilends und gingen in das Haus eines Mannes zu Bachurim. Der hatte eine Zisterne in seinem Hofe; daselbst stiegen sie hinunter.
TUR 2Sam 17:18 Ein Bursche aber sah sie und sagte es Abschalom. Da gingen die beiden eilends und kamen in das Haus eines Mannes in Bahurim, der hatte einen Brunnen auf seinem Hof, dort stiegen sie hinab.

Vers davor: 2Sam 17:17 --- Vers danach: 2Sam 17:19
Zur Kapitelebene 2Sam 17
Zum Kontext: 2Sam 17.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks