2Sam 12:22

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Sam 12:22 וַיֹּאמֶר בְּעֹוד הַיֶּלֶד חַי צַמְתִּי וָֽאֶבְכֶּה כִּי אָמַרְתִּי מִי יֹודֵעַ יחנני יְהוָה וְחַי הַיָּֽלֶד׃

Übersetzungen

SEP 2Sam 12:22 καὶ εἶπεν Δαυιδ ἐν τῷ τὸ παιδάριον ἔτι ζῆν ἐνήστευσα καὶ ἔκλαυσα ὅτι εἶπα τίς οἶδεν εἰ ἐλεήσει με κύριος καὶ ζήσεται τὸ παιδάριον

ELB 2Sam 12:22 Da sagte er: Als das Kind noch lebte, habe ich gefastet und geweint, weil ich mir sagte: Wer weiß, vielleicht wird der HERR mir gnädig sein, und das Kind bleibt am Leben.
ELO 2Sam 12:22 Und er sprach: Als das Kind noch lebte, habe ich gefastet und geweint, weil ich dachte: Wer weiß, ob Jehova mir nicht gnädig sein wird, daß das Kind am Leben bleibt?
LUO 2Sam 12:22 Er sprach +0559 (+08799): Um das Kind +03206 fastete +06684 (+08804) ich und weinte +01058 (+08799), da +05750 es lebte +02416; denn +03588 ich gedachte +0559 (+08804): Wer +04310 weiß +03045 (+08802), ob mir der HERR +03068 nicht gnädig wird +02603 (+08804) (+08675) +02603 (+08762), daß das Kind +03206 lebendig +02416 bleibe.
SCH 2Sam 12:22 Er sprach: Als das Kind noch lebte, fastete und weinte ich, weil ich dachte: Wer weiß, ob der HERR mir nicht gnädig sein wird, so daß das Kind am Leben bleibt?
TUR 2Sam 12:22 Da sprach er: "Solange das Kind noch lebte, fastete und weinte ich; denn ich dachte: Wer weiß, vielleicht gibt Gott mir Gnade, und das Kind bleibt am Leben.

Vers davor: 2Sam 12:21 --- Vers danach: 2Sam 12:23
Zur Kapitelebene 2Sam 12
Zum Kontext: 2Sam 12.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks