2Mo 5:17

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Mo 5:17 וַיֹּאמֶר נִרְפִּים אַתֶּם נִרְפִּים עַל־כֵּן אַתֶּם אֹֽמְרִים נֵלְכָה נִזְבְּחָה לַֽיהוָֽה׃

Übersetzungen

SEP 2Mo 5:17 καὶ εἶπεν αὐτοῖς σχολάζετε σχολασταί ἐστε διὰ τοῦτο λέγετε πορευθῶμεν θύσωμεν τῷ θεῷ ἡμῶν

ELB 2Mo 5:17 Er antwortete: Faulenzer seid ihr, Faulenzer! Darum sagt ihr: Wir wollen hinziehen, wir wollen dem HERRN opfern.
ELO 2Mo 5:17 Und er sprach: Ihr seid träge, träge seid ihr! Darum sprechet ihr: Wir wollen hinziehen, wir wollen Jehova opfern.
LUO 2Mo 5:17 Pharao sprach +0559 (+08799): Ihr seid müßig +07503 (+08737), müßig +07503 (+08737) seid ihr; darum sprecht ihr +0559 (+08802): Wir wollen hinziehen +03212 (+08799) und dem HERRN +03068 opfern +02076 (+08799).
SCH 2Mo 5:17 Er sprach: Ihr seid müßig, müßig seid ihr; darum sprechet ihr: Wir wollen hingehen und dem HERRN opfern!
KAT 2Mo 5:17 Darauf antwortete er: Ihr seid Müßiggänger, Müßiggänger! Darum sagt ihr: Lass uns gehen, lass uns Jewe opfern.
PFL 2Mo 5:17 Und er sprach: Lass und faul seid ihr, lass und faul; darum sprecht ihr: gehen wollen wir, opfern Jehova.
TUR 2Mo 5:17 Er aber sprach: “Faul seid ihr, faul. Darum sprecht ihr: ‚Wir wollen hinziehn und dem Ewigen schlachten.‘

Vers davor: 2Mo 5:16 --- Vers danach: 2Mo 5:18
Zur Kapitelebene 2Mo 5
Zum Kontext: 2Mo 5.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks