2Mo 28:39

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Mo 28:39 וְשִׁבַּצְתָּ הַכְּתֹנֶת שֵׁשׁ וְעָשִׂיתָ מִצְנֶפֶת שֵׁשׁ וְאַבְנֵט תַּעֲשֶׂה מַעֲשֵׂה רֹקֵֽם׃

Übersetzungen

SEP 2Mo 28:39 καὶ οἱ κόσυμβοι τῶν χιτώνων ἐκ βύσσου καὶ ποιήσεις κίδαριν βυσσίνην καὶ ζώνην ποιήσεις ἔργον ποικιλτοῦ

ELB 2Mo 28:39 Den Leibrock aber webe aus Byssus, gemustert, und mache einen Kopfbund aus Byssus! Dazu sollst du einen Gürtel in Buntwirkerarbeit anfertigen.
ELO 2Mo 28:39 Und mache den Leibrock von zellenförmigen Gewebe von Byssus, und mache einen Kopfbund von Byssus; und einen Gürtel sollst du machen in Buntwirkerarbeit.
LUO 2Mo 28:39 Du sollst auch einen engen +07660 (+08765) Rock +03801 machen von weißer Leinwand +08336 und einen Hut +04701 von weißer Leinwand +08336 machen +06213 (+08804) und einen gestickten +07551 (+08802) +04639 Gürtel +073.
SCH 2Mo 28:39 Den Leibrock sollst du weben von weißer Baumwolle und einen gestickten Gürtel machen.
KAT 2Mo 28:39 Dann fasse den Leibrock in Byssus ein; dazu fertige einen Kopfbund aus Byssus an und eine Schärpe in Buntweber-Kunstarbeit.
PFL 2Mo 28:39 Und du lässest weben netzförmig das Unterkleid von Byssuslinnen und machest den Kopfbund von Byssuslinnen, und den Gürtel wirst du machen als Buntwirkerarbeit.
TUR 2Mo 28:39 Und den Rock sollst du aus Byssus musterartig weben und einen Kopfbund aus Byssus anfertigen und einen Gürtel in Buntwirkerarbeit anfertigen.

Vers davor: 2Mo 28:38 --- Vers danach: 2Mo 28:40
Zur Kapitelebene 2Mo 28
Zum Kontext: 2Mo 28.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks