2Mo 27:7
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 2Mo 27:7 וְהוּבָא אֶת־בַּדָּיו בַּטַּבָּעֹת וְהָיוּ הַבַּדִּים עַל־שְׁתֵּי צַלְעֹת הַמִּזְבֵּחַ בִּשְׂאֵת אֹתֹֽו׃
Übersetzungen
SEP 2Mo 27:7 καὶ εἰσάξεις τοὺς φορεῖς εἰς τοὺς δακτυλίους καὶ ἔστωσαν οἱ φορεῖς κατὰ τὰ πλευρὰ τοῦ θυσιαστηρίου ἐν τῷ αἴρειν αὐτό
ELB 2Mo 27:7 Diese seine Stangen sollen in die Ringe gesteckt werden, so daß die Stangen an beiden Seiten des Altars sind, wenn man ihn trägt.
ELO 2Mo 27:7 Und seine Stangen sollen in die Ringe gebracht werden, daß die Stangen an beiden Seiten des Altars seien, wenn man ihn trägt.
LUO 2Mo 27:7 Und man soll die Stangen +0905 in die Ringe +02885 tun +0935 (+08717), daß die Stangen +0905 seien an beiden +08147 Seiten +06763 des Altars +04196, wenn man ihn trägt +05375 (+08800).
SCH 2Mo 27:7 Und sollst die Stangen in die Ringe stecken, daß die Stangen an beiden Seiten des Altars seien, damit man ihn tragen kann.
KAT 2Mo 27:7 Danach ziehe seine Stangen in die Ringe ein, so dass die Stangen an den beiden Seitenwänden des Altars sind, wenn er getragen wird.
PFL 2Mo 27:7 Und man bringt hinein seine Stangen in die Ringe, und es sind die Stangen auf beiden Seiten des Altars, wenn man ihn trägt.
TUR 2Mo 27:7 Und die Stangen sollen in die Ringe gesteckt werden, dass die Stangen an den beiden Seiten des Altars sind, wenn man ihn trägt.
Vers davor: 2Mo 27:6 --- Vers danach: 2Mo 27:8
Zur Kapitelebene 2Mo 27
Zum Kontext: 2Mo 27.