2Mo 26:17

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Mo 26:17 שְׁתֵּי יָדֹות לַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד מְשֻׁלָּבֹת אִשָּׁה אֶל־אֲחֹתָהּ כֵּן תַּעֲשֶׂה לְכֹל קַרְשֵׁי הַמִּשְׁכָּֽן׃

Übersetzungen

SEP 2Mo 26:17 δύο ἀγκωνίσκους τῷ στύλῳ τῷ ἑνὶ ἀντιπίπτοντας ἕτερον τῷ ἑτέρῳ οὕτως ποιήσεις πᾶσι τοῖς στύλοις τῆς σκηνῆς

ELB 2Mo 26:17 ein Brett soll zwei Zapfen haben, einer dem andern gegenüber eingefügt: so sollst du es an allen Brettern der Wohnung machen.
ELO 2Mo 26:17 zwei Zapfen an einem Brette, einer dem anderen gegenüber eingefügt: also sollst du es machen an allen Brettern der Wohnung.
LUO 2Mo 26:17 Zwei +08147 Zapfen +03027 soll ein +0259 Brett +07175 haben, daß eins +0802 an das andere +0269 könne gesetzt werden +07947 (+08794). Also sollst du alle Bretter +07175 der Wohnung +04908 machen +06213 (+08799).
SCH 2Mo 26:17 Zwei Zapfen soll ein Brett haben, einer dem andern gegenüberstehend. Also sollst du alle Bretter zur Wohnung machen.
KAT 2Mo 26:17 Zwei hervorstehende Zapfen sollen an einem Rahmenteil sein, jeder dem ihm entsprechend anderen gegenüber: so sollst du bei allen Rahenteilen der Stiftshütte verfahren.
PFL 2Mo 26:17 Zwei Zapfen für das einzelne Brett, leitersprossenförmig einer gegen den andern; so wirst du es machen für alle Bretter der Schechinah-Wohnung.
TUR 2Mo 26:17 Zwei Zapfen sollen an jedem Brett sein, untereinander verbunden; so sollst du es machen an allen Brettern der Wohnung.

Vers davor: 2Mo 26:16 --- Vers danach: 2Mo 26:18
Zur Kapitelebene 2Mo 26
Zum Kontext: 2Mo 26.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks