2Mo 26:11
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 2Mo 26:11 וְעָשִׂיתָ קַרְסֵי נְחֹשֶׁת חֲמִשִּׁים וְהֵבֵאתָ אֶת־הַקְּרָסִים בַּלֻּלָאֹת וְחִבַּרְתָּ אֶת־הָאֹהֶל וְהָיָה אֶחָֽד׃
Übersetzungen
SEP 2Mo 26:11 καὶ ποιήσεις κρίκους χαλκοῦς πεντήκοντα καὶ συνάψεις τοὺς κρίκους ἐκ τῶν ἀγκυλῶν καὶ συνάψεις τὰς δέρρεις καὶ ἔσται ἕν
ELB 2Mo 26:11 Dann stelle fünfzig bronzene Haken her, führe die Haken in die Schleifen ein und füge das Zeltdach zusammen, so daß es ein Ganzes wird!
ELO 2Mo 26:11 Und mache fünfzig Klammern von Erz, und bringe die Klammern in die Schleifen und füge das Zelt zusammen, so daß es ein Ganzes sei.
LUO 2Mo 26:11 Und sollst fünfzig +02572 eherne +05178 Haken +07165 machen +06213 (+08804) und die Haken +07165 in die Schleifen +03924 tun +0935 (+08689), daß die Hütte +0168 zusammengefügt +02266 (+08765) und eine +0259 Hütte werde.
SCH 2Mo 26:11 Und sollst fünfzig eherne Haften machen und die Haften in die Schleifen tun, und die Hütte zusammenfügen, also daß sie ein Ganzes werde.
KAT 2Mo 26:11 Dazu fertige fünfzig Kupferglieder an, ziehe diese Glieder in die Schleifen ein und verbinde das Zeltdach so, dass es eine Einheit wird.
PFL 2Mo 26:11 Und du machst 50 kupferne Spangen (= Haken) und bringst die Spangen in die Schleifen und verbindest so das Zelt, und es ist ein Ganzes.
TUR 2Mo 26:11 Dann sollst du fünfzig kupferne Spangen anfertigen und die Spangen in die Schleifen tun und so das Zelt zusammenfügen, dass es eins werde.
Vers davor: 2Mo 26:10 --- Vers danach: 2Mo 26:12
Zur Kapitelebene 2Mo 26
Zum Kontext: 2Mo 26.