2Mo 24:10
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 2Mo 24:10 וַיִּרְאוּ אֵת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל וְתַחַת רַגְלָיו כְּמַעֲשֵׂה לִבְנַת הַסַּפִּיר וּכְעֶצֶם הַשָּׁמַיִם לָטֹֽהַר׃
Übersetzungen
SEP 2Mo 24:10 καὶ εἶδον τὸν τόπον οὗ εἱστήκει ἐκεῖ ὁ θεὸς τοῦ Ισραηλ καὶ τὰ ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ ὡσεὶ ἔργον πλίνθου σαπφείρου καὶ ὥσπερ εἶδος στερεώματος τοῦ οὐρανοῦ τῇ καθαριότητι
ELB 2Mo 24:10 und sie sahen den Gott Israels. Und unter seinen Füßen war es wie Arbeit in Saphirplatten und wie der Himmel selbst an Klarheit.
ELO 2Mo 24:10 und sie sahen den Gott Israels; und unter seinen Füßen war es wie ein Werk von Saphirplatten und wie der Himmel selbst an Klarheit.
LUO 2Mo 24:10 und sahen +07200 (+08799) den Gott +0430 Israels +03478. Unter seinen Füßen +07272 war es wie ein schöner Saphir +05601 und wie die Gestalt +06106 des Himmels +08064, wenn's klar ist +02892.
SCH 2Mo 24:10 und sie sahen den Gott Israels; und unter seinen Füßen war ein Boden wie von Saphirsteinen und so klar wie der Himmel selbst.
KAT 2Mo 24:10 Da schauten sie den Elohim Israels, und unter Seinen Füßen war es wie ein Kunstwerk aus Saphirkachelung, wie die Himmel selbst an Reinheit.
PFL 2Mo 24:10 Und sie sahen den Fülle- und Schwurgott Israels, und unter Seinen Füßen war es wie das Werk eines saphirenen Ziegels und wie das Firmament das Himmels an Reinheit. (Hes 1:26).
TUR 2Mo 24:10 und sie schauten den Gott Jisraels, und unter seinen Füßen war es gemacht wie eine saphirene Platte und wie der Himmel selbst so rein.
Vers davor: 2Mo 24:9 --- Vers danach: 2Mo 24:11
Zur Kapitelebene 2Mo 24
Zum Kontext: 2Mo 24.