2Mo 23:5
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 2Mo 23:5 כִּֽי־תִרְאֶה חֲמֹור שֹׂנַאֲךָ רֹבֵץ תַּחַת מַשָּׂאֹו וְחָדַלְתָּ מֵעֲזֹב לֹו עָזֹב תַּעֲזֹב עִמֹּֽו׃ ס
Übersetzungen
SEP 2Mo 23:5 ἐὰν δὲ ἴδῃς τὸ ὑποζύγιον τοῦ ἐχθροῦ σου πεπτωκὸς ὑπὸ τὸν γόμον αὐτοῦ οὐ παρελεύσῃ αὐτό ἀλλὰ συνεγερεῖς αὐτὸ μετ᾽ αὐτοῦ
ELB 2Mo 23:5 Wenn du den Esel deines Hassers unter seiner Last zusammengebrochen siehst, dann laß ihn nicht ohne Beistand; du sollst ihn mit ihm zusammen aufrichten. -
ELO 2Mo 23:5 Wenn du den Esel deines Hassers unter seiner Last liegen siehst, so hüte dich, ihn demselben zu überlassen; du sollst ihn jedenfalls mit ihm losmachen. -
LUO 2Mo 23:5 Wenn du den Esel +02543 des, der dich haßt +08130 (+08802), siehst +07200 (+08799) unter seiner Last +04853 liegen +07257 (+08802), hüte dich +02308 (+08804), und laß +05800 (+08800) ihn nicht, sondern versäume +05800 (+08799) gerne +05800 (+08800) das Deine um seinetwillen.
SCH 2Mo 23:5 Siehst du den Esel deines Feindes unter seiner Last erliegen, könntest du es unterlassen, ihm zu helfen? Du sollst ihm samt jenem aufhelfen!
KAT 2Mo 23:5 Wenn du den Esel dessen, der dich hasst, unter seiner Last niederliegend siehst, dann lass ab davon, ihm nicht Hilfe angedeihen zu lassen: du sollst helfen, ja helfen mit ihm.
PFL 2Mo 23:5 Wenn du sehen wist den Esel deines Hassers, erliegend unter seiner Traglast, solltest du dich enthalten, sie ihm loszubinden? Verlassend wirst du mit ihm zusammen verlassen den Platz.
TUR 2Mo 23:5 Wenn du den Esel deines Hassers sich hinstrecken siehst unter seiner Last, so hüte dich, es ihm zu überlassen; mit ihm zusammen sollst du (den Platz) verlassen.
Vers davor: 2Mo 23:4 --- Vers danach: 2Mo 23:6
Zur Kapitelebene 2Mo 23
Zum Kontext: 2Mo 23.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Esel = ein Symbol für Ertragen einer Last (A. Heller)