2Mo 23:2

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Mo 23:2 לֹֽא־תִהְיֶה אַחֲרֵֽי־רַבִּים לְרָעֹת וְלֹא־תַעֲנֶה עַל־רִב לִנְטֹת אַחֲרֵי רַבִּים לְהַטֹּֽת׃

Übersetzungen

SEP 2Mo 23:2 οὐκ ἔσῃ μετὰ πλειόνων ἐπὶ κακίᾳ οὐ προστεθήσῃ μετὰ πλήθους ἐκκλῖναι μετὰ πλειόνων ὥστε ἐκκλῖναι κρίσιν

ELB 2Mo 23:2 Du sollst der Menge nicht folgen zum Bösen. Und du sollst bei einem Rechtsstreit nicht antworten, indem du dich nach der Mehrheit richtest und so das Recht beugst.
ELO 2Mo 23:2 Du sollst der Menge nicht folgen zum Übeltun; und du sollst bei einem Rechtsstreit nicht antworten, indem du dich der Menge nach neigest, das Recht zu beugen.
LUO 2Mo 23:2 Du sollst nicht folgen +0310 der Menge +07227 zum Bösen +07451 und nicht also verantworten +06030 (+08799) vor Gericht +05186 (+08800) +07379, daß du der Menge +07227 nach +0310 vom Rechten weichest +05186 (+08687).
SCH 2Mo 23:2 Du sollst nicht der Mehrheit folgen zum Bösen und sollst vor Gericht deine Aussagen nicht nach der Mehrheit richten, um zu verdrehen.
KAT 2Mo 23:2 Du sollst nicht den Vielen nachlaufen, um Übel zu tun, und bei einem Rechtsstreit nicht so antworten, dass du dich nach den Vielen neigst, um das Recht zu beugen.
PFL 2Mo 23:2 Nicht wirst du antworten bei einem Rechtsstreite so, dass du dich ausschließest einer Mehrheit zu beugen das Recht.
TUR 2Mo 23:2 Du sollst nicht den Vielen folgen zum Bösen. Und du sollst in einer Streitsache nicht aussagen, dich den Vielen anzuschließen, um das Recht zu beugen.

Vers davor: 2Mo 23:1 --- Vers danach: 2Mo 23:3
Zur Kapitelebene 2Mo 23
Zum Kontext: 2Mo 23.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks