2Mo 19:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Mo 19:12 וְהִגְבַּלְתָּ אֶת־הָעָם סָבִיב לֵאמֹר הִשָּׁמְרוּ לָכֶם עֲלֹות בָּהָר וּנְגֹעַ בְּקָצֵהוּ כָּל־הַנֹּגֵעַ בָּהָר מֹות יוּמָֽת׃

Übersetzungen

SEP 2Mo 19:12 καὶ ἀφοριεῖς τὸν λαὸν κύκλῳ λέγων προσέχετε ἑαυτοῖς τοῦ ἀναβῆναι εἰς τὸ ὄρος καὶ θιγεῖν τι αὐτοῦ πᾶς ὁ ἁψάμενος τοῦ ὄρους θανάτῳ τελευτήσει

ELB 2Mo 19:12 Darum zieh eine Grenze rings um das Volk und sage: Hütet euch, auf den Berg zu steigen oder auch nur sein Ende zu berühren! Jeder, der den Berg berührt, muß getötet werden.
ELO 2Mo 19:12 Und mache eine Grenze um das Volk ringsum und sprich: Hütet euch, auf den Berg zu steigen und sein Äußerstes anzurühren; alles, was den Berg anrührt, soll gewißlich getötet werden-
LUO 2Mo 19:12 Und mache +01379 +00 dem Volk +05971 ein Gehege +01379 (+08689) umher +05439 und sprich +0559 (+08800) zu ihnen: Hütet euch +08104 (+08734), daß ihr nicht auf den Berg +02022 steiget +05927 (+08800) noch sein Ende +07097 anrührt +05060 (+08800); denn wer den Berg +02022 anrührt +05060 (+08802), soll +04191 (+08800) des Todes sterben +04191 (+08714).
SCH 2Mo 19:12 Und mache dem Volke ein Gehege ringsum und sprich zu ihnen: Hütet euch davor, auf den Berg zu steigen und seinen Fuß anzurühren! Denn wer den Berg anrührt, der soll des Todes sterben!
KAT 2Mo 19:12 Auch setze dem Volk eine Grenze ringsum und sage ihnen: Hütet euch, den Berg hinaufzusteigen oder seinen Rand zu berühren. Jeder, der den Berg berührt, soll sterben, ja sterben.
PFL 2Mo 19:12 Und du bestimmst Grenzen dem ganzen Volk ringsum, sprechend: hütet euch in eurem Interesse, zu besteigen den Berg und zu berühren auch nur das äußerste Ende desselben; jeder, der den Berg berührt, wird gewiss getötet werden (1Mo 34:3).
TUR 2Mo 19:12 Umgrenze aber das Volk ringsum und sage ihnen: Hütet euch, den Berg zu besteigen und auch nur sein Ende zu berühren; wer den Berg berührt, soll sterben.

Vers davor: 2Mo 19:11 --- Vers danach: 2Mo 19:13
Zur Kapitelebene 2Mo 19
Zum Kontext: 2Mo 19.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks