2Mo 16:24

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Mo 16:24 וַיַּנִּיחוּ אֹתֹו עַד־הַבֹּקֶר כַּאֲשֶׁר צִוָּה מֹשֶׁה וְלֹא הִבְאִישׁ וְרִמָּה לֹא־הָיְתָה בֹּֽו׃

Übersetzungen

SEP 2Mo 16:24 καὶ κατελίποσαν ἀπ᾽ αὐτοῦ εἰς τὸ πρωί καθάπερ συνέταξεν αὐτοῖς Μωυσῆς καὶ οὐκ ἐπώζεσεν οὐδὲ σκώληξ ἐγένετο ἐν αὐτῷ

ELB 2Mo 16:24 Da legten sie es zurück bis zum nächsten Morgen, wie Mose geboten hatte, und es wurde nicht stinkend, und es kam kein Wurm hinein.
ELO 2Mo 16:24 Und sie legten es hin bis an den Morgen, so wie Mose geboten hatte; und es stank nicht, und es war kein Wurm darin.
LUO 2Mo 16:24 Und sie ließen's bleiben +03240 (+08686) bis morgen +01242, wie Mose +04872 geboten hatte +06680 (+08765); da ward's nicht stinkend +0887 (+08689) und war auch kein Wurm +07415 darin.
SCH 2Mo 16:24 Und sie ließen es bis an den Morgen bleiben, wie Mose geboten hatte; da ward es nicht stinkend und war auch kein Wurm darin.
KAT 2Mo 16:24 So legten sie es beiseite bis zum Morgen, wie Mose geboten hatte; und es stank nicht, auch war keine Made darin.
PFL 2Mo 16:24 Und sie ließen es bis zum Morgen, wie Mose befohlen hatte, und es verbreitete keinen üblen Geruch und ein Wurm bildete sich nicht darin.
TUR 2Mo 16:24 Und sie legten es hin bis zum Morgen, wie Mosche geboten hatte, und es wurde nicht stinkend und kein Wurm war darin.

Vers davor: 2Mo 16:23 --- Vers danach: 2Mo 16:25
Zur Kapitelebene 2Mo 16
Zum Kontext: 2Mo 16.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks