2Mo 14:3

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Mo 14:3 דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיָשֻׁבוּ וְיַחֲנוּ לִפְנֵי פִּי הַחִירֹת בֵּין מִגְדֹּל וּבֵין הַיָּם לִפְנֵי בַּעַל צְפֹן נִכְחֹו תַחֲנוּ עַל־הַיָּֽם׃

Übersetzungen

SEP 2Mo 14:3 λάλησον τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ ἀποστρέψαντες στρατοπεδευσάτωσαν ἀπέναντι τῆς ἐπαύλεως ἀνὰ μέσον Μαγδώλου καὶ ἀνὰ μέσον τῆς θαλάσσης ἐξ ἐναντίας Βεελσεπφων ἐνώπιον αὐτῶν στρατοπεδεύσεις ἐπὶ τῆς θαλάσσης

ELB 2Mo 14:3 Der Pharao aber wird von den Söhnen Israel denken: Sie irren ziellos im Land umher, die Wüste hat sie eingeschlossen.
ELO 2Mo 14:3 Und der Pharao wird von den Kindern Israel sagen: Verwirrt irren sie im Lande umher, die Wüste hat sie umschlossen.
LUO 2Mo 14:3 Denn Pharao +06547 wird sagen +0559 (+08804) von den Kindern +01121 Israel +03478: Sie sind verirrt +0943 (+08737) im Lande +0776; die Wüste +04057 hat sie eingeschlossen +05462 (+08804).
SCH 2Mo 14:3 Denn der Pharao wird von den Kindern Israel sagen: Sie sind im Lande verirrt, die Wüste hat sie eingeschlossen!
KAT 2Mo 14:3 Dann wird der Pharao von den Söhnen Israels sagen: Sie irren im Land umher, die Wildnis hat sie umschlossen.
PFL 2Mo 14:3 Und es spricht Pharao von den Söhnen Israels: verwirrt irren sie umher im Lande, geschlossen hat um sie die Wüste.
TUR 2Mo 14:3 Dann wird Par’o von den Kinder Jisrael denken,‘Verirrt sind sie im Land, umschlossen hat sie die Wüste.‘

Vers davor: 2Mo 14:2 --- Vers danach: 2Mo 14:4
Zur Kapitelebene 2Mo 14
Zum Kontext: 2Mo 14.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks