2Mo 12:46

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Mo 12:46 בְּבַיִת אֶחָד יֵאָכֵל לֹא־תֹוצִיא מִן־הַבַּיִת מִן־הַבָּשָׂר חוּצָה וְעֶצֶם לֹא תִשְׁבְּרוּ־בֹֽו׃

Übersetzungen

SEP 2Mo 12:46 ἐν οἰκίᾳ μιᾷ βρωθήσεται καὶ οὐκ ἐξοίσετε ἐκ τῆς οἰκίας τῶν κρεῶν ἔξω καὶ ὀστοῦν οὐ συντρίψετε ἀπ᾽ αὐτοῦ

ELB 2Mo 12:46 In einem Haus soll es gegessen werden; du sollst nichts von dem Fleisch aus dem Haus hinausbringen, und ihr sollt kein Bein an ihm zerbrechen.
ELO 2Mo 12:46 In einem Hause soll es gegessen werden; du sollst nichts von dem Fleische aus dem Hause hinausbringen, und ihr sollt kein Bein an ihm zerbrechen.
LUO 2Mo 12:46 In einem +0259 Hause +01004 soll man's essen +0398 (+08735); ihr sollt nichts von seinem Fleisch +01320 hinaus +02351 vor das Haus +01004 tragen +03318 (+08686) und sollt kein Bein +06106 an ihm zerbrechen +07665 (+08799).
SCH 2Mo 12:46 In einem Hause soll man es essen. Ihr sollt vom Fleisch nichts vor das Haus hinaustragen, und kein Knochen werde ihm zerbrochen.
KAT 2Mo 12:46 Es soll auch in e i n e m Haus gegessen werden. nicht sollst du von dem Fleisch etwas aus dem Haus nach draußen hinausbringen; auch sollt ihr keinen Knochen daran zerbrechen.
PFL 2Mo 12:46 In einem Hause wird es gegessen; nicht wirst du hinausgeben aus dem Hause von Fleisch auf die Straße; und ein Bein werdet ihr nicht zerbrechen von ihm. (Joh 19:36)
TUR 2Mo 12:46 In einem Haus soll es gegessen werden, du sollt von dem Fleisch nichts aus dem Haus hinausschaffen, und ihr sollt keinen Knochen daran zerbrechen.

Vers davor: 2Mo 12:45 --- Vers danach: 2Mo 12:47
Zur Kapitelebene 2Mo 12
Zum Kontext: 2Mo 12.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks