2Kor 3:3

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 2Kor 3:2 --- Vers danach: 2Kor 3:4 | 👉 Zur Kapitelebene 2Kor 3 | 👉 Zum Kontext 2Kor 3.

Grundtexte

GNT 2Kor 3:3 φανερούμενοι ὅτι ἐστὲ ἐπιστολὴ Χριστοῦ διακονηθεῖσα ὑφ’ ἡμῶν ἐγγεγραμμένη οὐ μέλανι ἀλλὰ πνεύματι θεοῦ ζῶντος οὐκ ἐν πλαξὶν λιθίναις ἀλλ’ ἐν πλαξὶν καρδίαις σαρκίναις
REC 2Kor 3:3 φανερούμενοι +5319 ὅτι +3754 ἐστὲ +2075 ἐπιστολὴ +1992 Χριστοῦ +5547 διακονηθεῖσα +1247 ὑφ +5259 ἡμῶν +2257, ἐγγεγραμμένη +1449 οὐ +3756 μέλανι +3188, ἀλλὰ +235 πνεύματι +4151 Θεοῦ +2316 ζῶντος +2198, οὐκ +3756 ἐν +1722 πλαξὶ +4109 λιθίναις +3035, ἀλλ +235 ἐν +1722 πλαξὶ +4109 καρδίας +2588 σαρκίναις +4560.

Übersetzungen

ELB 2Kor 3:3 von euch ist offenbar geworden, daß ihr ein Brief Christi seid, ausgefertigt von uns im Dienst, geschrieben nicht mit Tinte, sondern mit dem Geist des lebendigen Gottes, nicht auf steinerne Tafeln, sondern auf Tafeln, die fleischerne Herzen sind.
KNT 2Kor 3:3 da es offenbar ist, daß ihr ein Brief Christi seid, durch unseren Dienst vermittelt und ins Herz hineingeschrieben, nicht mit Tinte, sondern durch den Geist des lebendigen Gottes, nicht auf steinerne Tafeln, sondern auf fleischerne Tafeln des Herzens.
ELO 2Kor 3:3 die ihr offenbar geworden, daß ihr ein Brief Christi seid, angefertigt durch uns im Dienst, geschrieben nicht mit Tinte, sondern mit dem Geiste des lebendigen Gottes, nicht auf steinerne Tafeln, sondern auf fleischerne Tafeln des Herzens.
LUO 2Kor 3:3 die ihr offenbar geworden seid +5319 (+5746), daß +3754 ihr ein Brief +1992 Christi +5547 seid +2075 (+5748), durch +5259 unsern +2257 Dienst zubereitet +1247 (+5685), und geschrieben +1449 (+5772) nicht +3756 mit Tinte +3188, sondern +235 mit dem Geist +4151 des lebendigen +2198 (+5723) Gottes +2316, nicht +3756 in +1722 steinerne +3035 Tafeln +4109, sondern +235 in +1722 fleischerne +4560 Tafeln +4109 des Herzens +2588.
PFL 2Kor 3:3 weil es offenkundig wird, daß ihr ein Brief Des Gesalbten seid, entstanden durch unsre Dienstleistung, eingegraben nicht mit schwarzer Tinte, sondern durch Den Geist des lebendigen Gottes, nicht auf steinerne Tafeln, sondern in fleischerne Herzen als Tafeln.
SCH 2Kor 3:3 Es ist offenbar, daß ihr ein Brief Christi seid, durch unsern Dienst geworden, geschrieben nicht mit Tinte, sondern mit dem Geiste des lebendigen Gottes, nicht auf steinerne Tafeln, sondern auf fleischerne Tafeln des Herzens.
MNT 2Kor 3:3 offenbar +5319 gemacht, +5319 daß ihr seid ein Brief +1992 (des) Christos, +5547 besorgt +1247 von uns, eingeschrieben +1449 nicht mit Tinte, +3189 sondern mit (dem) Geist +4151 (des) lebendigen +2198 Gottes, +2316 nicht in steinernen +3035 Tafeln, +4109 sondern in Tafeln +4109 fleischerner +4560 Herzen. +2588
HSN 2Kor 3:3 An euch wird offenbar, dass ihr ein Brief Christi seid, ausgefertigt durch unsern Dienst [und] eingeschrieben nicht mit Tinte, sondern mit dem Geist des lebendigen Gottes; nicht auf Tafeln von Stein, sondern auf Herzenstafeln von Fleisch58.
WEN 2Kor 3:3 als Offenbargewordene, dass ihr ein Brief Christi seid, durch den Dienst von uns, eingeschrieben worden nicht mit schwarzer Tinte, sondern mit dem Geist des lebenden Gottes, nicht auf steinerne Tafeln, sondern auf Tafeln fleischerner Herzen.

Vers davor: 2Kor 3:2 --- Vers danach: 2Kor 3:4
Zur Kapitelebene 2Kor 3
Zum Kontext 2Kor 3.

Informationen

Parallelstellen

Fußnoten aus HSN

58 vgl. 2Mo 24:12 - 2Mo 31:18 - 2Mo 32:15,16 - Hes 11:19 - Hes 36:26

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Stein = ein Symbol für Lieblosigkeit, Herzenshärtigkeit, Geisterwelt (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks