2Kor 3:14
Vers davor: 2Kor 3:13 --- Vers danach: 2Kor 3:15 | 👉 Zur Kapitelebene 2Kor 3 | 👉 Zum Kontext 2Kor 3.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 2Kor 3:14 ἀλλὰ ἐπωρώθη τὰ νοήματα αὐτῶν ἄχρι γὰρ τῆς σήμερον ἡμέρας τὸ αὐτὸ κάλυμμα ἐπὶ τῇ ἀναγνώσει τῆς παλαιᾶς διαθήκης μένει μὴ ἀνακαλυπτόμενον ὅτι ἐν Χριστῷ καταργεῖται
REC 2Kor 3:14 ἀλλ +235 ἐπωρώθη +4456 τὰ +3588 νοήματα +3540 αὐτῶν +846 ἄχρι +891 γὰρ +1063 τῆς +3588 σήμερον +4594 τὸ +3588 αὐτὸ +846 κάλυμμα +2571 ἐπὶ +1909 τῇ +3588 ἀναγνώσει +320 τῆς +3588 παλαιᾶς +3820 διαθήκης +1242 μένει +3306 μὴ +3361 ἀνακαλυπτόμενον +343, ( ὅ +3739, τι +5100 ἐν +1722 Χριστῷ +5547 καταργεῖται +2673 ]])
Übersetzungen
ELB 2Kor 3:14 Aber ihr Sinn ist verstockt worden, denn bis auf den heutigen Tag bleibt dieselbe Decke auf der Verlesung des Alten Testaments und wird nicht aufgedeckt, weil sie [nur] in Christus beseitigt wird.
KNT 2Kor 3:14 sondern ihre Gedanken wurden verstockt; denn bis zum heutigen Tag bleibt ihnen dieselbe Hülle beim Lesen des alten Bundes und wird nicht enthüllt, weil sie ja nur in Christus aufgehoben wird.
ELO 2Kor 3:14 Aber ihr Sinn ist verstockt worden, denn bis auf den heutigen Tag bleibt beim Lesen des alten Bundes dieselbe Decke unaufgedeckt, die in Christo weggetan wird.
LUO 2Kor 3:14 sondern +235 ihre +846 Sinne +3540 sind verstockt +4456 (+5681). Denn +1063 bis auf +891 den heutigen Tag +4594 bleibt +3306 (+5719) diese +846 Decke +2571 unaufgedeckt +3361 +343 (+5746) über dem alten +3820 Testament +1242, wenn +1909 sie es lesen +320, welche +3748 in +1722 Christo +5547 aufhört +2673 (+5743);
PFL 2Kor 3:14 Sondern versteinert wurden ihre Gedankenbildungen. Denn bis auf den heutigen Tag bleibt die gleiche Decke über der Vorlesung des Alten Testaments, wenn sie nämlich nicht gelüftet [und es wurde ihnen enthüllt] wird, daß sie in Dem Gesalbten außer Wirksamkeit gesetzt wird.
SCH 2Kor 3:14 Aber ihre Sinne wurden verhärtet; denn bis zum heutigen Tage bleibt dieselbe Decke beim Lesen des Alten Testamentes, so daß sie nicht entdecken, daß es in Christus aufhört;
MNT 2Kor 3:14 Doch verstockt +4456 wurden ihre Gedanken. +3540 Denn bis zum heutigen +4594 Tag +2250 bleibt +3306 dieselbe Decke +2571 auf dem Lesen +320 des alten +3820 Bundes, +1242 ohne daß enthüllt +343 wird, daß in Christos +5547 sie vergeht +2673;
HSN 2Kor 3:14 Doch ihre Gedanken wurden verhärtet75. Denn bis auf den heutigen Tag bleibt dieselbe Decke beim Lesen [der Schriften] des alten Bundes unaufgedeckt liegen, weil sie [nur] in Christus weggetan wird.
WEN 2Kor 3:14 sondern ihre Gedanken wurden verstockt, denn bis zu dem heutigen Tag bleibt dieselbe Hülle auf der Verlesung des Alten Bundes und wird nicht hinaufenthüllt, weil sie nur in Christus unwirksamgemacht wird.
Vers davor: 2Kor 3:13 --- Vers danach: 2Kor 3:15
Zur Kapitelebene 2Kor 3
Zum Kontext 2Kor 3.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
75 o. verstockt, versteinert, abgestumpft (Röm 11:7)
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Hülle, Decke, Schleier = Symbole für Ungewissheit, Nichtverstehenkönnen (A. Heller)