2Kor 2:8

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 2Kor 2:7  ---  Vers danach: 2Kor 2:9 | 👉 Zur Kapitelebene 2Kor 2 | 👉 Zum Kontext 2Kor 2.

Grundtexte

GNT 2Kor 2:8 διὸ παρακαλῶ ὑμᾶς κυρῶσαι εἰς αὐτὸν ἀγάπην
REC 2Kor 2:8 Διὸ +1352 παρακαλῶ +3870 ὑμᾶς +5209 κυρῶσαι +2964 εἰς +1519 αὐτὸν +846 ἀγάπην +26

Übersetzungen

ELB 2Kor 2:8 Darum ermahne ich euch, zu beschließen, ihm gegenüber Liebe [zu üben].
KNT 2Kor 2:8 Darum spreche ich euch zu, Liebe gegen ihn walten zu lassen.
ELO 2Kor 2:8 Darum ermahne ich euch, Liebe gegen ihn zu betätigen.
LUO 2Kor 2:8 Darum +1352 ermahne +3870 (+5719) ich euch +5209, daß ihr die Liebe +26 an +1519 ihm +846 beweiset +2964 (+5658).
PFL 2Kor 2:8 Deshalb ermahne ich euch nun, zu beschließen und walten zu lassen gegen ihn Liebe.
SCH 2Kor 2:8 Darum ermahne ich euch, Liebe gegen ihn walten zu lassen.
MNT 2Kor 2:8 Deshalb ermahne +3870 ich euch, euch +2964 zu entscheiden +2964 zur Liebe +26 zu ihm;
HSN 2Kor 2:8 Darum ermuntere ich euch, Liebe gegen ihn walten zu lassen45.
WEN 2Kor 2:8 Deshalb spreche ich euch zu, Liebe hzu ihm herrschen zu lassen.

Vers davor: 2Kor 2:7  ---  Vers danach: 2Kor 2:9
Zur Kapitelebene 2Kor 2
Zum Kontext 2Kor 2.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

45 w. Liebe ihm gegenüber rechtskräftig zu beschließen und zur Geltung zu bringen, d. h. wohl, ihn durch einen Beschluss wieder in die brüderliche Gemeinschaft aufzunehmen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks