2Kor 2:6
Vers davor: 2Kor 2:5 --- Vers danach: 2Kor 2:7 | 👉 Zur Kapitelebene 2Kor 2 | 👉 Zum Kontext 2Kor 2.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 2Kor 2:6 ἱκανὸν τῷ τοιούτῳ ἡ ἐπιτιμία αὕτη ἡ ὑπὸ τῶν πλειόνων
REC 2Kor 2:6 ἱκανὸν +2425 τῷ +3588 τοιούτῳ +5108 ἡ +3588 ἐπιτιμία +2009 αὕτη +3778 ἡ +3588 ὑπὸ +5259 τῶν +3588 πλειόνων +4119.
Übersetzungen
ELB 2Kor 2:6 Dem Betreffenden genügt diese Strafe von den meisten [der Gemeinde],
KNT 2Kor 2:6 Für einen solchen ist dieser Verweis genug, den ihm die Mehrzahl von euch erteilt hat,
ELO 2Kor 2:6 Genügend ist einem solchen diese Strafe,
LUO 2Kor 2:6 Es ist aber genug +2425, daß derselbe +5108 +3588 von +5259 vielen +4119 also +3778 gestraft +2009 ist,
PFL 2Kor 2:6 Ihrem Zweck genügt für den so Beschaffenen diese Bestrafung durch die Mehrheit,
SCH 2Kor 2:6 Für den Betreffenden sei die Bestrafung genug, die ihm von der Mehrheit widerfahren ist,
MNT 2Kor 2:6 Genug +2425 für den so Beschaffenen diese Strafe, +2009 die von der Mehrzahl, +4119
HSN 2Kor 2:6 Für den Betreffenden41 [ist] diese Strafe groß genug, die von der Mehrheit42 [der Gemeinde verhängt wurde],
WEN 2Kor 2:6 Für einen solchen ist diese Zurechtweisung von den meisten genug,
Vers davor: 2Kor 2:5 --- Vers danach: 2Kor 2:7
Zur Kapitelebene 2Kor 2
Zum Kontext 2Kor 2.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
41 w. so Beschaffenen
42 w. von den meisten