2Kor 11:30

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 2Kor 11:29  ---  Vers danach: 2Kor 11:31 | 👉 Zur Kapitelebene 2Kor 11 | 👉 Zum Kontext 2Kor 11.

Grundtexte

GNT 2Kor 11:30 εἰ καυχᾶσθαι δεῖ τὰ τῆς ἀσθενείας μου καυχήσομαι
REC 2Kor 11:30 Εἰ +1487 καυχᾶσθαι +2744 δεῖ +1163, τὰ +3588 τῆς +3588 ἀσθενείας +769 μου +3450 καυχήσομαι +2744.

Übersetzungen

ELB 2Kor 11:30 Wenn gerühmt werden muß, so will ich mich der [Zeichen] meiner Schwachheit rühmen.
KNT 2Kor 11:30 Wenn ich mich schon rühmen muß, dann will ich mich dessen rühmen, was meine Schwachheit erweist.
ELO 2Kor 11:30 Wenn es gerühmt sein muß, so will ich mich dessen rühmen, was meine Schwachheit betrifft.
LUO 2Kor 11:30 So +1487 ich mich ja rühmen +2744 (+5738) soll +1163 (+5748), will ich mich meiner +3450 Schwachheit +769 +3588 rühmen +2744 (+5695).
PFL 2Kor 11:30 Wenn gerühmt sein muß, werde ich die Dinge meiner Schwachheit rühmen.
SCH 2Kor 11:30 Wenn ich mich rühmen soll, so will ich mich meiner Schwachheit rühmen.
MNT 2Kor 11:30 Wenn sich +2744 rühmen +2744 nötig +1163 ist, +1163 der (Erscheinungen) meiner Schwachheit +769 werde ich mich +2744 rühmen.
HSN 2Kor 11:30 Wenn [schon] gerühmt werden muss, so will ich mich der Dinge rühmen, die meine Schwachheit [offenbaren].
WEN 2Kor 11:30 Wenn sich rühmen nötig ist, der Erfahrungen meiner Schwachheit werde ich mich rühmen.

Vers davor: 2Kor 11:29  ---  Vers danach: 2Kor 11:31
Zur Kapitelebene 2Kor 11
Zum Kontext 2Kor 11.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks