2Kö 7:17

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Kö 7:17 וְהַמֶּלֶךְ הִפְקִיד אֶת־הַשָּׁלִישׁ אֲשֶׁר־נִשְׁעָן עַל־יָדֹו עַל־הַשַּׁעַר וַיִּרְמְסֻהוּ הָעָם בַּשַּׁעַר וַיָּמֹת כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר אִישׁ הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּרֶדֶת הַמֶּלֶךְ אֵלָֽיו׃

Übersetzungen

SEP 2Kö 7:17 καὶ ὁ βασιλεὺς κατέστησεν τὸν τριστάτην ἐφ᾽ ὃν ὁ βασιλεὺς ἐπανεπαύετο ἐπὶ τῇ χειρὶ αὐτοῦ ἐπὶ τῆς πύλης καὶ συνεπάτησεν αὐτὸν ὁ λαὸς ἐν τῇ πύλῃ καὶ ἀπέθανεν καθὰ ἐλάλησεν ὁ ἄνθρωπος τοῦ θεοῦ ὃς ἐλάλησεν ἐν τῷ καταβῆναι τὸν ἄγγελον πρὸς αὐτόν

ELB 2Kö 7:17 Der König hatte aber den Offizier, auf dessen Arm er sich stützte, zur Aufsicht über das Tor bestellt. Und das Volk trat ihn im Tor nieder, so daß er starb, geradeso wie der Mann Gottes geredet hatte, der, als der König zu ihm herabkam, es vorausgesagt hatte.
ELO 2Kö 7:17 Der König hatte aber den Anführer, auf dessen Hand er sich lehnte, über das Tor bestellt; und das Volk zertrat ihn im Tore, und er starb, so wie der Mann Gottes geredet hatte, wie er geredet hatte, als der König zu ihm herabkam.
LUO 2Kö 7:17 Aber der König +04428 bestellte +06485 (+08689) den Ritter +07991, auf +05921 dessen +0834 Hand +03027 er sich lehnte +08172 (+08737), unter +05921 das Tor +08179. Und das Volk +05971 zertrat +07429 (+08799) ihn im Tor +08179, daß er starb +04191 (+08799), wie +0834 der Mann +0376 Gottes +0430 geredet hatte +01696 (+08765), da der König +04428 zu +0413 ihm hinabkam +03381 (+08800).
SCH 2Kö 7:17 Und der König bestellte den Ritter, auf dessen Arm er sich stützte, [zur Aufsicht] über das Tor; und das Volk zertrat ihn im Tor, so daß er starb, wie der Mann Gottes gesagt hatte, als der König zu ihm hinabkam.
TUR 2Kö 7:17 Der König aber bestellte den Wagenkämpfer, auf dessen Arm er sich stütze, über das Tor, da trat ihn das Volk nieder im Tor, dass er starb, wie der Gottesmann geredet, der es geredet hatte, als der König zu ihm hinabgekommen war.

Vers davor: 2Kö 7:16 --- Vers danach: 2Kö 7:18
Zur Kapitelebene 2Kö 7
Zum Kontext: 2Kö 7.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks