2Kö 19:7

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Kö 19:7 הִנְנִי נֹתֵן בֹּו רוּחַ וְשָׁמַע שְׁמוּעָה וְשָׁב לְאַרְצֹו וְהִפַּלְתִּיו בַּחֶרֶב בְּאַרְצֹֽו׃

Übersetzungen

SEP 2Kö 19:7 ἰδοὺ ἐγὼ δίδωμι ἐν αὐτῷ πνεῦμα καὶ ἀκούσεται ἀγγελίαν καὶ ἀποστραφήσεται εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ καὶ καταβαλῶ αὐτὸν ἐν ῥομφαίᾳ ἐν τῇ γῇ αὐτοῦ

ELB 2Kö 19:7 Siehe, ich will ihm einen Geist eingeben, daß er ein Gerücht hören und in sein Land zurückkehren wird; dann will ich ihn in seinem Land durchs Schwert fällen.
ELO 2Kö 19:7 Siehe, ich will ihm einen Geist eingeben, daß er ein Gerücht hören und in sein Land zurückkehren wird; und ich will ihn durchs Schwert fällen in seinem Lande.
LUO 2Kö 19:7 Siehe +02009, ich will ihm einen Geist +07307 geben +05414 (+08802), daß er ein Gerücht +08052 hören wird +08085 (+08804) und wieder +07725 +00 in sein Land +0776 ziehen +07725 (+08804), und will ihn durchs Schwert +02719 fällen +05307 (+08689) in seinem Lande +0776.
SCH 2Kö 19:7 Siehe, ich will ihm einen Geist eingeben, daß er ein Gerücht hören und wieder in sein Land ziehen wird, und ich will ihn in seinem Lande durch das Schwert fällen!
TUR 2Kö 19:7 Sieh, ich gebe ihm einen Geist ein, dass er eine Kunde hört, in sein Land zurückkehrt, und ich ihn durch das Schwert fälle in seinem Land."

Vers davor: 2Kö 19:6 --- Vers danach: 2Kö 19:8
Zur Kapitelebene 2Kö 19
Zum Kontext: 2Kö 19.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks