2Chr 26:8
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 2Chr 26:8 וַיִּתְּנוּ הָֽעַמֹּונִים מִנְחָה לְעֻזִּיָּהוּ וַיֵּלֶךְ שְׁמֹו עַד־לְבֹוא מִצְרַיִם כִּי הֶחֱזִיק עַד־לְמָֽעְלָה׃
Übersetzungen
SEP 2Chr 26:8 καὶ ἔδωκαν οἱ Μιναῖοι δῶρα τῷ Οζια καὶ ἦν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἕως εἰσόδου Αἰγύπτου ὅτι κατίσχυσεν ἕως ἄνω
ELB 2Chr 26:8 Und die Ammoniter entrichteten Usija Tribut. Und sein Name drang bis nach Ägypten, denn er war überaus mächtig geworden.
ELO 2Chr 26:8 Und die Ammoniter gaben Ussija Geschenke, und sein Name drang bis nach Ägypten hin; denn er war überaus stark geworden.
LUO 2Chr 26:8 Und die Ammoniter +05984 gaben +05414 (+08799) Usia +05818 Geschenke +04503, und er +08034 ward berühmt +03212 (+08799) so weit +05704, bis man kommt +0935 (+08800) nach Ägypten +04714; denn +03588 er ward immer stärker +02388 (+08689) und +05704 stärker +04605.
SCH 2Chr 26:8 Und die Ammoniter zahlten dem Ussia Tribut; und sein Ruhm verbreitete sich bis nach Ägypten hin; denn er ward sehr stark.
TUR 2Chr 26:8 Und die Ammoniter gaben Usijahu Abgabe, und sein Name ging bis nach Lebo (und) Mizraim2, denn er wurde überaus mächtig.
Vers davor: 2Chr 26:7 --- Vers danach: 2Chr 26:9
Zur Kapitelebene 2Chr 26
Zum Kontext: 2Chr 26.
Informationen
Erklärung aus TUR
2 In 2Ch 26:8 ist [lebo] (siehe zu 3Mo 13:21) wie sonst als der Name des Ortes Lebo bei Hamat verstanden und dementsprechend übersetzt „nach Lebo (und Mizraim)“ in sinnvoller Angabe der Grenze nach Norden wie nach Süden.