2Chr 26:8

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Chr 26:8 וַיִּתְּנוּ הָֽעַמֹּונִים מִנְחָה לְעֻזִּיָּהוּ וַיֵּלֶךְ שְׁמֹו עַד־לְבֹוא מִצְרַיִם כִּי הֶחֱזִיק עַד־לְמָֽעְלָה׃

Übersetzungen

SEP 2Chr 26:8 καὶ ἔδωκαν οἱ Μιναῖοι δῶρα τῷ Οζια καὶ ἦν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἕως εἰσόδου Αἰγύπτου ὅτι κατίσχυσεν ἕως ἄνω

ELB 2Chr 26:8 Und die Ammoniter entrichteten Usija Tribut. Und sein Name drang bis nach Ägypten, denn er war überaus mächtig geworden.
ELO 2Chr 26:8 Und die Ammoniter gaben Ussija Geschenke, und sein Name drang bis nach Ägypten hin; denn er war überaus stark geworden.
LUO 2Chr 26:8 Und die Ammoniter +05984 gaben +05414 (+08799) Usia +05818 Geschenke +04503, und er +08034 ward berühmt +03212 (+08799) so weit +05704, bis man kommt +0935 (+08800) nach Ägypten +04714; denn +03588 er ward immer stärker +02388 (+08689) und +05704 stärker +04605.
SCH 2Chr 26:8 Und die Ammoniter zahlten dem Ussia Tribut; und sein Ruhm verbreitete sich bis nach Ägypten hin; denn er ward sehr stark.
TUR 2Chr 26:8 Und die Ammoniter gaben Usijahu Abgabe, und sein Name ging bis nach Lebo (und) Mizraim2, denn er wurde überaus mächtig.

Vers davor: 2Chr 26:7 --- Vers danach: 2Chr 26:9
Zur Kapitelebene 2Chr 26
Zum Kontext: 2Chr 26.

Informationen

Erklärung aus TUR

2 In 2Ch 26:8 ist [lebo] (siehe zu 3Mo 13:21) wie sonst als der Name des Ortes Lebo bei Hamat verstanden und dementsprechend übersetzt „nach Lebo (und Mizraim)“ in sinnvoller Angabe der Grenze nach Norden wie nach Süden.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks