2Chr 1:9

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 2Chr 1:8 --- Vers danach: 2Chr 1:10 | 👉 Zur Kapitelebene 2Chr 1 | 👉 Zum Kontext: 2Chr 1.

Grundtext

MAS 2Chr 1:9 עַתָּה יְהוָה אֱלֹהִים יֵֽאָמֵן דְּבָרְךָ עִם דָּוִיד אָבִי כִּי אַתָּה הִמְלַכְתַּנִי עַל־עַם רַב כַּעֲפַר הָאָֽרֶץ׃

Übersetzungen

SEP 2Chr 1:9 καὶ νῦν κύριε ὁ θεός πιστωθήτω τὸ ὄνομά σου ἐπὶ Δαυιδ πατέρα μου ὅτι σὺ ἐβασίλευσάς με ἐπὶ λαὸν πολὺν ὡς ὁ χοῦς τῆς γῆς

ELB 2Chr 1:9 Und nun, HERR, Gott, möge sich dein Wort an meinen Vater David als zuverlässig erweisen! Denn du hast mich zum König gemacht über ein Volk, das zahlreich ist wie der Staub der Erde.
ELO 2Chr 1:9 nun möge sich, Jehova Gott, dein Wort bewähren, das du zu meinem Vater David geredet hast! Denn du hast mich zum König gemacht über ein Volk, das zahlreich ist wie der Staub der Erde.
LUO 2Chr 1:9 so laß nun +06258, HERR +03068, Gott +0430, deine Worte +01697 wahr werden +0539 (+08735) an +05973 meinem Vater +01 David +01732; denn +03588 du +0859 hast mich zum König gemacht +04427 (+08689) über +05921 ein Volk +05971, des so viel +07227 ist als Staub +06083 auf Erden +0776.
SCH 2Chr 1:9 So laß nun, o Gott, HERR, deine Zusage an meinen Vater David wahr werden! Denn du hast mich zum Könige gemacht über ein Volk, das so zahlreich ist wie der Staub auf Erden.
TUR 2Chr 1:9 Nun, Ewiger, Gott, bewähre sich dein Wort an meinem Vater Dawid: Da du mich zum König gemacht hast über ein Volk, zahlreich wie der Staub der Erde,

Vers davor: 2Chr 1:8 --- Vers danach: 2Chr 1:10
Zur Kapitelebene 2Chr 1
Zum Kontext: 2Chr 1.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Staub = ein Symbol für Unzählbarkeit, Trostlosigkeit (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks