1Tim 1:9

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Tim 1:8 danach: 1Tim 1:10 | 👉 Zur Kapitelebene 1Tim 1 | 👉 Zum Kontext 1Tim 1.

Grundtexte

GNT 1Tim 1:9 εἰδὼς τοῦτο ὅτι δικαίῳ νόμος οὐ κεῖται ἀνόμοις δὲ καὶ ἀνυποτάκτοις ἀσεβέσι καὶ ἁμαρτωλοῖς ἀνοσίοις καὶ βεβήλοις πατρολῴαις καὶ μητρολῴαις ἀνδροφόνοις
REC 1Tim 1:9 εἰδὼς +1492 τοῦτο +5124, ὅτι +3754 δικαίῳ +1342 νόμος +3551 οὐ +3756 κεῖται +2749, ἀνόμοις +459 δὲ +1161 καὶ +2532 ἀνυποτάκτοις +506, ἀσεβέσι +765 καὶ +2532 ἁμαρτωλοῖς +268, ἀνοσίοις +462 καὶ +2532 βεβήλοις +952, πατραλῴαις +3964 καὶ +2532 μητραλῴαις +3389, ἀνδροφόνοις +409,

Übersetzungen

ELB 1Tim 1:9 indem er dies weiß, daß für einen Gerechten das Gesetz nicht bestimmt ist, sondern für Gesetzlose und Widerspenstige, für Gottlose und Sünder, für Heillose und Unheilige, Vatermörder und Muttermörder, Mörder,
KNT 1Tim 1:9 auch wissen wir dies, daß das Gesetz nicht für Gerechte bestimmt ist, sondern für Gesetzlose und Aufsässige, Ruchlose {eig.: Unfromme} und Sünder {wörtl.: Zielverfehler} , Huldlose und Unheilige, Vatermißhandler und Muttermißhandler, Männermörder, Hurer,
ELO 1Tim 1:9 indem er dies weiß, daß für einen Gerechten das Gesetz nicht bestimmt ist, sondern für Gesetzlose und Zügellose, für Gottlose und Sünder, für Heillose und Ungöttliche, Vaterschläger und Mutterschläger, Menschenmörder,
LUO 1Tim 1:9 und weiß +1492 (+5761) solches +5124, daß +3754 dem Gerechten +1342 kein +3756 Gesetz +3551 gegeben ist +2749 (+5736), sondern +1161 den Ungerechten +459 und +2532 Ungehorsamen +506, den Gottlosen +765 und +2532 Sündern +268, den Unheiligen +462 und +2532 Ungeistlichen +952, den Vatermördern +3964 und +2532 Muttermördern +3389, den Totschlägern +409
PFL 1Tim 1:9 indem er das weiß, daß einem Gerechten Gesetz nicht auferlegt ist, sondern solchen, die ohne Gesetz sind und ohne Subordination, Ehrfurchtslosen und Sündern, pietätlosen und profanen Menschen, Vater- und Mutterschlägern, Männermördern,
SCH 1Tim 1:9 daß einem Gerechten kein Gesetz auferlegt ist, sondern Gesetzlosen und Unbotmäßigen, Gottlosen und Sündern, Unheiligen und Gemeinen, solchen, die Vater und Mutter mißhandeln, Menschen töten,
MNT 1Tim 1:9 wissend +1492 dies, daß für einen Gerechten +1342 (das) Gesetz +3551 nicht bestimmt +2749 ist, sondern für Gesetzlose +459 und Rebellische, +506 Gottlose +765 und Sünder, +268 Unheilige +462 und Unreine, +952 Vatermörder +3964 und Muttermörder, +3389 Menschentöter, +409
HSN 1Tim 1:9 indem er dies weiß und bedenkt, dass das Gesetz nicht für den Gerechten da ist11, sondern für Gesetzlose und Aufrührer12, für [Menschen] ohne Gottesfurcht und Sünder, für Unheilige und Unreine13, für solche, die sich an Vater und Mutter vergreifen, für Mörder,
WEN 1Tim 1:9 auch dies wissend, dass dem Gerechten das Gesetz nicht bestimmt ist, sondern den Gesetzlosen und Widerspenstigen, Gottunehrenden und Verfehlern, Huldlosen und Unheiligen, Vatermisshandlern und Muttermisshandlern, Männermördern,

Vers davor: 1Tim 1:8 danach: 1Tim 1:10
Zur Kapitelebene 1Tim 1
Zum Kontext 1Tim 1.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

11 o. eingesetzt, bestimmt, gegeben ist
12 d.h. für Menschen, die keine Schranken kennen und sich nicht unterordnen wollen
13 o. Gemeine

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks